ТОП просматриваемых книг сайта:
Академия Алых песков. Проклятье ректора. Татьяна Кошкина
Читать онлайн.Название Академия Алых песков. Проклятье ректора
Год выпуска 2022
isbn
Автор произведения Татьяна Кошкина
Издательство Наталья Мамлеева
Но сейчас не об этом. Может, все не просто так и в Алой пустыне как-то иначе воспринимается пространство? Может, именно здесь я обрету свободу, смогу преодолеть силу проклятья и быть подальше от Дитриха? Да я душу готова продать, если это действительно будет так! Готова построить себе домик среди песков, защитить его магией и жить там до конца своих дней, лишь бы подальше от этого недоразумения!
Вскоре стали видны зеркальные купола академии, солнце отражалось от них, создавая слепящие блики. Я читала об этой технологии. Новейшая разработка артефакторов, актуальна только для южных регионов. Она позволяет преобразовывать солнечную энергию в магическую и подпитывать защитные и бытовые заклинания не от сил магов, а из природного источника. Купола возвышались над зелеными шапками деревьев. Один из крупнейших оазисов Алой пустыни встретил нас шумом листвы и журчанием воды, бьющей из нескольких родников рядом с высоченным забором, оплетенным лианами неизвестного мне растения.
Забор казался сплошным, никаких ворот. Но, когда мы подъехали вплотную, ректор спешился и прикоснулся ладонью к одной из лиан. Энергетический поток сверкнул и пробежал по переплетенным стеблям. Они что, живые? Я видела разную магию при дворе, но такую красивую – никогда. Толстые стебли извивались будто гигантские змеи, открывая нам высокий проход-арку.
– Рот закрой, – ехидно посоветовал Дитрих.
Я не ответила, все еще восхищенно глядя на ректора и вход в академию. Переключилась на магическое зрение. Ого! Вот это пестрота! Вокруг академии был возведен защитный купол из, как минимум, сотни заклинаний. Теперь понятно, зачем им столько зеркальных куполов-накопителей. Кажется, мы попали в одно из самых охраняемых мест в мире. Интересно, зачем так охранять простых студентов? Неужели Алая пустыня настолько сурова?
В просторном дворе Академии к нам тут же выбежали горбатый старичок с длинным носом и несколько плечистых парней, явно старшекурсников, которые под четким руководством горбуна разгрузили верблюдов.
– С возвращением, ректор, – поприветствовал Эйр Хана сухонький старичок. – Как вы добрались?
Ректор бросил на меня короткий взгляд и ответил:
– Сносно. Позаботься о верблюдах. Ах да, и еще о наших новых студентах.
Это он сейчас нас на один уровень с верблюдами поставил? Я не обидчивая, но верблюжий помет на стул за это подложу.
– Будет исполнено, магистр, – кивнул мужчина и развернулся к нам с принцем, попросив следовать за ним. Верблюдов увели его помощники.
Вещи наш провожатый ловко подхватил заклинанием. Леди Эйр Фор без лишних слов и прощаний направилась в академию, будто поскорее хотела избавиться от нашего общества. Когда я проходила мимо ректора, тот остановил меня. Я подняла на него растерянный взгляд.
– Леди Азнавер,