ТОП просматриваемых книг сайта:
Идиоматические выражения английского языка. Анастасия Владимировна Крымская
Читать онлайн.Название Идиоматические выражения английского языка
Год выпуска 0
isbn 9785005643360
Автор произведения Анастасия Владимировна Крымская
Жанр Языкознание
Издательство Издательские решения
Down in the mouth / To be sad and unhappy / Быть грустным и несчастным / Are you OK? You look a bit down in the mouth / Ты в порядке? Ты выглядишь немного подавленным.
E
Eager beaver / A hardworking person, an enthusiast / Трудолюбивый человек, энтузиаст / Sally is a very industrious and enthusiastic person; she is a regular eager beaver / Салли – очень трудолюбивый и полный энтузиазма человек.
Ease someone’s mind / To make someone feel less guilty (worriedСделать так, чтобы кто-то чувствовал себя менее виноватым и обеспокоенным / If it will ease your mind, I’ll have a word with Charlotte for you / Если это тебя успокоит, я поговорю с Шарлоттой о тебе.
Easy money / Money that you get with little effort / Деньги, которые вы получаете без особых усилий / Schools facing tight budgets see corporate sponsorship as easy money / Школы, сталкивающиеся с ограниченным бюджетом, рассматривают корпоративное спонсорство как лёгкие деньги.
End on a high note / Perfectly. To finish, complete, or leave (something) at a successful, impressive, or climactic point / Идеально; завершить что-то на стадии успеха / I know we’ve had quite a few losses this season, but let’s win this last game and end on a high note! / Я знаю, что мы несколько раз потерпели поражение, а эту игру предлагаю выиграть и завершить этот сезон на высокой ноте!
Every cloud has a silver lining / Said to emphasize that every difficult or unpleasant situation has some advantage / Говорится, чтобы подчеркнуть, что каждая трудная или неприятная ситуация имеет какое-то преимущество / Every cloud has a silver lining, so we must ask who benefits from the demise of post offices, small newsagents and high street chemists / В каждом облаке есть луч надежды, поэтому мы должны спросить, кому выгодно упразднение почтовых отделений, небольших газетных киосков и аптек на главной улице.
F
Face to face / In a situation where you are meeting and talking to another person directly / Ситуация, когда вы встречаетесь и разговариваете с другим человеком напрямую; с глазу на глаз / It would be better if we talked face to face / Было бы лучше, если бы мы поговорили вдвоём.
Fall in love at first sight / To like smth or smb very much at the moment when you first see smth (smb) or find out about something, before you know more details / Полюбить кого-то или что-то в тот момент, когда вы впервые видите это или узнаёте о чем-то; влюбиться в образ / I fell in love with her at first sight, when she got a job with us / Я полюбил её с первого взгляда, когда она устроилась к нам на работу.
Fall out of the frying pan into the fire / Is said when you move from a bad or difficult situation to one that is worse / Говорится, когда вы переходите из плохой или трудной ситуации в ту, которая ещё хуже; из огня да в полымя / Many kids who try to run away from unhappy homes discover that they’ve jumped out of the frying pan into the fire when they try to live on their own / Многие дети, которые пытаются убежать из дома, где не были счастливы, узнают, что оказались в более плохой ситуации, когда пытаются жить самостоятельно
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.