Скачать книгу

и родителей Мелюзины», – подумала она, а вслух сказала:

      – Ваше величество, мы ответили на все вопросы? Больше к нам претензий нет?

      – Есть претензии, есть! – выкрикнул обозлённый Конрад, но тут в зале грохнул смех. Расхохотались все присутствующие британцы, даже Мерлин. Конрад обвёл яростным взглядом собрание и выкрикнул:

      – Напрасно смеётесь, господа британцы! Это вам дорого обойдётся! – и выбежал прочь.

      Едва саксы покинули собрание, Артур поднялся с места, подошёл к Мелюзине, взял её за руку и громко произнёс:

      – Леди Гиневра, прошу вас стать моей женой! Я люблю вас и клянусь быть вашим верным слугой, пока смерть не разлучит нас!

      Мелюзину, хотя она и рассчитывала на нечто подобное, предложение застало врасплох. Логика говорила, что Артур должен был хоть как-то проявить внешне интерес к ней… хотя… разве не проявил?.. И после всего – как должна реагировать на его предложение девушка, ещё три дня назад томившаяся в плену у врагов, а теперь оказавшаяся перед вершиной власти над Британией? Наверное, вот так…

      – Ваше величество… Я очень признательна вам, но вы уверены, что делаете предложение мне, а не копии моей погибшей сестры?

      – Уверен! – громко ответил Артур. – Леди Гиневра, молю вас – станьте моей женой!

      По лицу короля было видно, что он вот-вот упадёт на колени, а это было совсем ни к чему.

      – Я согласна! – громко ответила Мелюзина. – Ваше величество, я не смела сказать это – я люблю вас с того момента, когда впервые увидела! Клянусь быть вам верной женой!

      – Одну минуту! – вдруг поднялся с места Мерлин. – Позвольте задать леди Гиневре вопрос! Леди Гиневра, как к вам относились саксы, пленившие вас и надругавшиеся над вашей матерью?

      – Если вас интересует, осталась ли я девственницей – да, осталась! Вы же слышали – баронет Конрад сохранял меня для себя! Но если надо мной не надругались, это не причина, чтобы я сожалела о замке Торнтон!

      Вдруг до Мелюзины дошло, что вопрос Мерлина был задан по-саксонски, да и она ответила на том же языке.

      – Браво! – улыбнулся Мерлин. – Вижу, вы действительно жили некоторое время у саксов! Простите мне эту маленькую проверку.

      – Вы приняли меня за покойную сестру? – ледяным тоном ответила Мелюзина по-саксонски. – Мне рассказали, что она погибла в пасти дракона, была принесена ему в жертву. Вы полагаете, это неправда?

      – Ничего подобного я не утверждал! – улыбнулся чародей. – Вы несомненно Гиневра, а не Мелюзина! А Мелюзина, бесспорно, погибла.

      – Полагаю, на этом проверка окончена? – осведомился Артур. – Дамы и господа! Однажды я уже допустил ошибку, отпустив свою избранницу из Камелота! Ваше величество, отец! – обратился он к Утэру. – Прошу вас назначить нашу помолвку сегодня, сейчас, немедленно! А завтра – свадьбу!

      Все в зале остолбенели. Утэр осторожно произнёс:

      – Сын мой, так не принято…

      – Только король решает, что принято, а что нет! В нашей стране два короля, и если вы не против – мы сейчас изменим обычай! Я желаю, чтобы леди

Скачать книгу