Скачать книгу

ранен?

      – Н-не думаю.

      Билл отодвинул в сторону мокрое верхнее одеяло:

      – Сколько ему лет?

      Она с трудом сняла мокрые перчатки и теплую розовую куртку:

      – Три.

      Билл продолжал разворачивать мальчика:

      – Как его зовут?

      Женщина сняла тканевые кроссовки. Она была без носков. С какой стати она так оделась в метель?

      – Лиам. – Она шагнула в сторону от лужицы воды, образовавшейся под ее обувью. – Я Г-Грейс. Грейс Уилкокс.

      – Я Билл Полсон.

      – Мама? – испуганно позвал мальчик из-под синего флисового одеяла.

      Грейс опустилась на колени рядом с сыном. На ней была футболка с короткими рукавами. Ее руки покрылись мурашками.

      – Я здесь, дорогой.

      Билл приподнял синее одеяло:

      – Лиам?

      Маленький темноволосый и бледнолицый мальчик уставился на него широко раскрытыми голубыми глазами. На нем были красные варежки и темно-зеленая пижама с футбольными мячами.

      Билл одарил малыша лучшей из своего арсенала улыбок:

      – Привет, маленький модник!

      Губы Лиама дрогнули.

      – Мама?

      Грейс положила его руку в рукавичке себе на колени:

      – Все в порядке.

      – Лиам был в автокресле?

      Она сердито посмотрела на Билла, словно спрашивая: «Я похожа на нерадивую мать?»

      – Конечно, мой сын был в автокресле, на заднем сиденье.

      – Я просто спросил. – Билл не увидел у мальчика порезов или ушибов. – Не хотел вас обидеть. – Он коснулся плеча мальчика.

      Грейс схватила руку Билла ледяными пальцами:

      – Что вы делаете?

      – Осматриваю вашего сына. – Билл знал, что встревоженная мать следит за каждым его движением. – Я пожарный и работаю в пожарно-спасательной команде Худ-Хамлета. А еще я специалист ПССО.

      – ПССО?

      Женщина определенно не местная, если не знает, что это такое. Он покосился на нее:

      – Поисково-спасательная служба в горах Орегона.

      Недоверчивость в ее взгляде сменилась облегчением.

      – Похоже, я обратилась куда нужно.

      – Это точно. У тебя что-нибудь болит, приятель?

      Малыш наморщил нос:

      – А-хис.

      Билл посмотрел на Грейс:

      – Что он говорит?

      – Вот твой Арахис. – Она протянула ребенку плюшевую игрушку. – Скажи мистеру Полсону, что у тебя болит.

      Глаза малыша заблестели от слез. Еще чуть-чуть, и он расплачется.

      – Живот. – Голос Лиама надломился.

      У Билла сдавило горло.

      – Мне нужно проверить его живот.

      Грейс побледнела и прижала руки ко рту:

      – Может, позвонить 911?

      – Я сам 911, только без грузовика, мигалок и униформы. – Билл потянул вниз молнию на пижаме мальчика. – Успокойтесь. Я знаю, что делаю. Если ему понадобится помощь, я ее окажу.

      – Хочу есть, – сказал Лиам.

      Рука Билла замерла.

      – Ты голоден?

      Мальчик кивнул.

      – Если хочет есть, значит, все в порядке. – Он еще раз внимательно оглядел Лиама. – Будешь печенье?

      Улыбка

Скачать книгу