Скачать книгу

е! – заявила Клара, отбросив с лица спиральки светлых локонов.

      – Но детям на королевскую кухню ход закрыт, – тяжело вздохнул Ансельм, и все услышали треск его жилета. За последний год мальчик вырос сразу на десять сантиметров, но ему не хотелось расставаться с любимой одеждой, хоть та и сидела впритык.

      – Вот тебя и не пустят. А Мы с Франсисом уже взрослые! – хмыкнула Клара и глянула на скромно одетого парнишку: – Да, Франсис?

      Тот поспешно кивнул, стараясь идти с ней в ногу. Светлые волосы обоих и некоторое сходство в лице делали их похожими на брата и сестру, тем не менее Франсис был сыном королевского живописца, а Клара – дочерью маркизы.

      Друзья не понаслышке знали, что по праздникам на главной площади устраивают грандиозные пиршества. В назначенный час начинаются смотрины тортов. За торт, достойный украшать королевский стол, вручают кубок.

      – Ты куда нас хочешь завести? Мы идём целую вечность, – воскликнула Клара, сверкнув большими голубыми глазами. Она остановилась, поправила подол пышного розового платья и с гордо поднятой головой сложила изящные руки на груди.

      – Не так-то просто было достать ключ от мастерской придворного чародея, – заявил Ансельм и помахал ключом перед её вздёрнутым носиком. – Отец едва меня не поймал!

      – Ты обещал принести искрящиеся свечи для торта! – возмутилась Клара. – Зачем нам ключ от заброшенной мастерской чародея?

      – Потому что там лежат свечи, и одному мне их не достать.

      Клара глянула на Франсиса.

      – Ты ведь уже согласилась помочь, – пожал тот плечами.

      Девочка недовольно прищурилась, но не стала больше упрямиться.

      Запыхавшись, дети остановились у потёртой чёрной двери. Мастерская чародея Базиля располагалась в дальнем крыле замка, где жили королевские слуги и хранилась всякая рухлядь. Ансельм быстро открыл дверь и пропустил друзей внутрь. В центре плохо освещённой комнаты стояли ящики с фейерверками. Рядом сгрудились мешки с флажками и прочими украшениями для улиц. Почти вся мебель здесь была накрыта материей, а та, что оставалась на виду, поблёкла под слоем пыли.

      – Не похоже на мастерскую, – заключили друзья, окидывая взглядом помещение, где когда-то жил чародей.

      – Здесь была прихожая. Сейчас это просто хранилище всякой всячины для праздников, – пояснил Ансельм. – А мастерская за второй дверью.

      Дети огляделись, но не увидели никакой второй двери. Тогда сын устроителя торжеств надулся от гордости и заявил.

      – Она потайная!

      Он указал на стену между книжными стеллажами.

      – Знаешь, как открыть? – оживились друзья.

      – Слышал от отца… Нужно перевернуть картину на стене, и тогда дверь откроется. Но ведь мы пришли сюда за свечами. Они в комоде.

      – Так доставай, – махнула рукой Клара, а сама с любопытством подбежала к загадочной картине.

      Ансельм подошёл к комоду и дёрнул за ручку:

      – Ящик заело, – проворчал Ансельм и стукнул кулаком по комоду.

      Франсис поспешил ему на помощь. Пока мальчики вдвоём дёргали ящик, Клара взялась за раму картины и перевернула. Скрипнул потайной механизм, и вокруг рамы возникли очертания двери. В стене появилась щель, Клара просунула в неё пальцы и открыла проход в мастерскую чародея. Внутри царила темнота и пахло сыростью.

      – Ничего не видно, – посетовала девочка и сделала пару шагов, вглядываясь во мрак.

      Внезапно из глубины потайной комнаты послышался вой, затем вспыхнули два светящихся глаза. Неведомый монстр расправил крылья и полетел навстречу незваной гостье, раздувая паутину. Девочка вскрикнула и в панике бросилась бежать. Но выход из мастерской оказался не там, где был раньше, и Клара врезалась в узкий шкаф со множеством мелких ящичков. Шкаф пошатнулся, некоторые ящички открылись, из них на девочку высыпались какие-то старые карточки.

      – Тише! Не бойся, монстр ненастоящий! – подбежавший к ней Ансельм хохотал до слёз. – Это уловка чародея, чтобы отпугнуть любопытных.

      И действительно, огромное чудовище, напоминавшее филина с длинными клыками возле клюва, набросилось на Клару и тут же рассеялось, как облако дыма. В комнате сразу стало как будто светлее.

      – Ничуть не смешно. – Франсис укоризненно взглянул на Ансельма и поспешил к подруге.

      – Я тоже первый раз испугался, – попытался оправдаться Ансельм.

      – Мог бы предупредить, – обиженно проговорила Клара и опустилась на пол, чтобы собрать рассыпавшиеся карточки.

      На картоне были изображены диковинные животные, растения и маленькие человечки: кто с копытами, кто с крылышками, а кто и с рогами.

      – Что это? – Франсис вгляделся в цветные рисунки.

      – Это волшебная картотека чародея, – пояснил Ансельм. – Он был чудаком.

      – А я верю в единорогов и фей, – сказала Клара, перебирая карточки. – Тут нарисована фея цветов, фея утренней росы. Есть даже Ёлочная фея! Здесь написано, где их можно встретить

Скачать книгу