Скачать книгу

горит от этих слов. Она ощущала на себе его пристальный взгляд, и ей становилось не по себе. Нужно было срочно направить разговор в нужное ей русло.

      – А ты по-прежнему занимаешься финансами? – спросила она.

      – Так точно, – улыбнулся Габриель.

      – Что конкретно ты делаешь? Ну, у тебя же есть должность?

      Вместо ответа, он встал со стула. Вероятно, эти вопросы выбивали его из колеи.

      – Я главный директор по управлению рисками. То есть я провожу анализ риска и дохода для финансовых компаний и банков.

      – Ух ты, – только и смогла произнести Лара. От его объяснения ей не стало понятнее, чем он занимается. – Звучит очень сложно.

      – Разве? – спросил Габриель. Над его скулой еле заметно дрогнул мускул. – Тогда советую тебе просто не думать об этом.

      – Хочешь сказать, что мне не дано это понять?

      Габриель выдохнул:

      – Сколько я тебя помню, ты всегда воспринимала мои реплики близко к сердцу.

      Пока Лара обдумывала смысл его слов, Габриель подошел к ней, наклонился и взял ее руки в свои. Затем он потянул ее к себе, чтобы она встала. Нахлынувшие на нее чувства невозможно описать словами. Она не знала, что делать – впадать в панику или радоваться происходящему. Тысячу раз она представляла себе, как он трогает ее, обнимает, прижимает к себе. Даже душераздирающее воспоминание о его отказе не могло прервать полет ее фантазий.

      Но как бы ни был ей приятен этот жест, в его голубых глазах она видела тревогу.

      – Расскажи мне о Шоне, – тихо попросил он.

      Она услышала, как нелегко ему было произнести имя погибшего друга.

      Окончательно убедившись, что дело все-таки не в ней, Лара нервно сглотнула. Говорить о Шоне было тяжело – слишком свежа была рана утраты.

      – Что ты хочешь знать?

      Габриель держал ее за руки, и ей совсем не хотелось высвобождаться. Она ощущала идущее от него тепло, и ей становилось спокойно. Только такой мужчина, как он, мог предоставить ей столь чувственную, нежную защиту. Она заметила венку, пульсирующую у него на лбу.

      – Как он заразился? – спросил Габриель почти шепотом. – Неужели волонтерам не делают прививки перед тем, как отправить в эти забытые богом места?

      – Конечно, делают, – ответила Лара. Ее тронула интонация, с которой он говорил о Шоне. Было видно, что он до сих пор сильно привязан к ее любимому брату. – Ему сделали все необходимые уколы, он прошел все обследования. Как ты знаешь, разносчиками малярии являются зараженные москиты. Уже после смерти Шона в его москитной сетке обнаружили дырку. К сожалению, у благотворительных организаций часто не хватает денег на новую экипировку.

      – Ему дали рваную москитную сетку? – переспросил Габриель с нотками раздражения в голосе. Он отпустил руки Лары и сделал несколько шагов в сторону.

      Ее трогало трепетное отношение Габриеля к Шону, но вновь переживать все это было нелегко. Лара сложила руки на груди и грустно кивнула:

      – Выходит, так.

      Словно борясь с нахлынувшей яростью,

Скачать книгу