ТОП просматриваемых книг сайта:
Мой чёртов Дарси. Ана Сакру
Читать онлайн.Внизу живота волнение пружиной скрутилось и разлилось лихорадочным теплом. Я поняла, что тоже в упор смотрю на него, не в силах отвернуться. Словно кролик перед удавом.
– Мы как раз закончили контрданс. И хотели приступить к вальсу, – слышу сквозь шум в ушах сладкий голос месье, – Не желаете выступить партнером мисс Пеневайз, мистер Дарси?
Голубые глаза, прошивающие меня насквозь, хищно сверкают.
– С удовольствием.
И я словно в замедленной съемке вижу, как виконт надвигается на меня. Он такой высокий, я не замечала раньше…
– В закрытой паре, – добавляет Дарси безапелляционным тоном.
Он уже так близко, что чуть не касается губами моего виска. Горячее дыхание щекочет кожу. И его ладонь обжигает мою поясницу, резко притягивая к себе. Музыки еще нет, но я настолько оглушена, что наверно все равно бы ее не услышала.
14
Звучит первый аккорд, Дюжо говорит "и раз", и Дарси увлекает меня в головокружительный танец.
Слишком близко… Рука виконта впивается мне в поясницу, притягивая так, что я упираюсь грудью в его сюртук. Горячая ладонь сжимает мои подрагивающие пальцы мертвой хваткой. Жаркое дыхание шевелит волосы на виске. Если я хоть чуть-чуть приподниму голову, то просто столкнусь с ним носами. Разве месье не видит? Или тем, кто платит, не делают замечания? Только мне.
– Мадмуазель, расслабьтесь, что за деревянная спина, – комментирует Дюжо мои жалкие попытки отвоевать себе хоть пару сантиметров свободы, – вы должны отдаться партнеру.
На " отдаться партнеру" я закашливаюсь и едва не сбиваюсь. А Дарси, весело фыркнув, выдает скучающим тоном.
– Он прав. Мне обещали гибкость и податливость, а не деревянного манекена.
Охнув, кидаю на него возмущенный взгляд и встречаюсь с голубыми прожигающими меня насквозь глазами. Словно в плен берет.
– Если вы ищете в женщинах податливость, мистер Дарси, то боюсь сильно разочаруетесь, женившись на мне, – бурчу себе под нос, отворачиваясь.
– Хммм….А что насчет гибкости? – интимный шепот склонившегося к моего уху виконта не оставляет сомнений в характере его намека, как и поглаживание моей поясницы, – Ей бы вы могли многое компенсировать, мисс Пеневайз.
У меня перехватывает дыхание от его неожиданной наглости.
– Вы переходите границы, сэр, – я стараюсь сказать это холодно, но голос предательски подрагивает.
Еще поворот. И еще. Мир кружится все быстрее, делаясь нереальным. Сама не замечаю, как уже давно не сопротивляюсь слишком интимной близости для простого танца. Запах мужского одеколона, смешанный с естественным ароматом горячей кожи, будоражит сознание. Его руки, сухие и жаркие, и так уверенно держат, заставляя чувствовать себя слабой и беспомощной.