Скачать книгу

жить одной, лучше пойду замуж за журавля.

      Приходит к журавлю и говорит:

      – Журавль, возьми меня замуж!

      – Нет, цапля, мне тебя не надо! Не хочу жениться, не беру тебя замуж. Убирайся!

      Цапля заплакала со стыда и воротилась назад. Журавль раздумался и сказал:

      – Напрасно не взял за себя цаплю; ведь одному-то скучно. Пойду теперь и возьму ее замуж.

      Приходит и говорит:

      – Цапля! Я вздумал на тебе жениться; поди за меня.

      – Нет, журавль, нейду за тя замуж!

      Пошел журавль домой.

      Тут цапля раздумалась:

      – Зачем отказала? Что одной-то жить? Лучше за журавля пойду!

      Приходит свататься, а журавль не хочет.

      Вот так-то и ходят они по сю пору один на другом свататься, да никак не женятся.

      Комментарий к сказке «ЖУРАВЛЬ И ЦАПЛЯ»

      Сюжет сказки «Журавль и цапля» берет свои корни в индийском фольклоре «Панчатантры» и в басне Эзопа о журавле и раке, текст которой не дошел до нашего времени. Эзоповская басня впоследствии послужила основой для ряда средневековых басен, например, «Куропатка и лиса» сборника Адемара и «Лиса и куропатка» сборника Вардана.

      Варианты сказки существуют в украинском, белорусском, латышском фольклорном материале, а также встречаются в сборниках татарских сказок.

      Если сравнивать русскую сказку с латышской, особых расхождений в сюжете не обнаруживается. Отличия в основном касаются стилистических особенностей, связанных с национальными традициями повествования. Так, русская сказка начинается забавной и необычной присказкой – своеобразным мини-рассказом:

      Летала сова – веселая голова; вот она летала-летала и села, да хвостиком повертела, да по сторонам посмотрела и опять полетела; летала-летала и села, хвостиком повертела, да по сторонам посмотрела… Это присказка, сказка вся впереди.

      Латышская сказка начинается намного прозаичнее:

      Жил на краю болота аист, а по другую сторону болота жила цапля. Подумал аист, что скучно жить одному, и решил он к цапле посвататься. Вот в один прекрасный день аист – шлеп, шлеп, шлеп! – побрел через болото к цапле. Прошлепал он эдак верст семь, подошел к гнезду и спрашивает…

      Если сравнивать диалоги цапли и журавля в сказках, то легко заметить стилистические отличия. В латышской сказке речь персонажей более правильная, «литературная»:

      – Дома ли хозяюшка?

      – Хозяюшка-то дома, – отвечает цапля, – а вот ты зачем здесь?

      – Жениться хочу. Пойдешь за меня?

      А цапля ему в ответ:

      – Что-то ноги у тебя больно длинные да штаны короткие, и бегаешь ты неважно. Не пойду я за тебя, пожалуй, ты меня и прокормить-то не сможешь.

      В сказке «Журавль и цапля», как и во многих других сказках о животных, подробно воссоздается быт народа. Речь зверей и птиц, мотивы их поступков, описания обстановки свидетельствуют о том, что герои сказок наделены человеческими качествами, они живут жизнью людей, а точнее – простых крестьян.

      Журавль

Скачать книгу