ТОП просматриваемых книг сайта:
День 21. Книга вторая. Анна Грэм
Читать онлайн.Название День 21. Книга вторая
Год выпуска 2021
isbn
Автор произведения Анна Грэм
Издательство Автор
– Хотел её отвадить отсюда, – пряча глаза, произнёс он. Поэтому и заявил, дураку понятно, да только кто он ей? Не брат же. – Пожалуйста, не передавайте в опеку. Я собираюсь уехать. И возьму её с собой. В Детройте-2 возраст согласия пятнадцать лет… Там есть автозавод, там жизнь лучше, там жильё… денег вот только ещё накоплю… Понимаете, я люблю её.
Я смотрела в его лицо. Он был старше неё, но ненамного – если бы я заупрямилась, ему бы светил срок. И не только ему… кто знает, со сколькими спала эта глупая девчонка, искавшая не столько лёгких денег, сколько одобрения и спасения от одиночества. Я терпела насилие в своём браке ради того же самого…
Вздохнув, я потёрла лоб. Почувствовала, как дико устала.
– Не затягивай, Дилан.
Я села в машину и постаралась больше ни о чём не думать в надежде, что они уедут быстрее, чем девчонка сложит свою бедовую голову в ближайшей подворотне. Я не могу помочь всем. Это не в моей компетенции. Но уговоры не помогали, с каждой милей прочь из района я чувствовала себя всё поганее.
Я успела к началу совещания. Иен вернулся полчаса назад, привезя с собой микроавтобус с шумной и встревоженной компанией стажёров. Нам в инспекцию перепали двое – взъерошенный парнишка и собранная, чуть хмурая девчонка с раскосым, азиатским вырезом глаз. Они сидели, словно два воробья, в дальнем конце стола – Максвелл затащил их на совещание. С места в карьер, что ж, вполне разумно.
– Лу Мэй. Дастин Притчер, – представил он их. – Инспектор Флоренс Белл. Старший аналитик Дэмиан Браунинг. Меня вы уже знаете.
Лу Мэй сдержанно улыбнулась – наверняка Максвелл вызвал у неё симпатию. Я хмыкнула под нос – стажёрка ещё не знала, что добрый дядя Иен не даст им спуску. Уилсон отсутствовал, разбирался со «свежим мясом» из Академии, о чём он поспешил оповестить нас в рабочем мессенджере получасом ранее. Дэмиан почти не смотрел в мою сторону, а, чувствуя на себе мой взгляд, опускал глаза в планшет и будто бы делал заметки.
– Я запросил отчёты о поставках спецоборудования в Мёртвую зону за последние шестьдесят дней, – вступил Дэмиан. – Попробуем развернуть схему в обратном направлении…
– О чём речь? – кажется, пока я отсутствовала, появились новости.
– Сегодня днём на полигоне отходов нашли использованную спецугу. Кто-то второпях прикопал её прямо у забора, – ответил Максвелл. – Она используется для выхода в Мёртвую зону, такие комплекты все до единицы должны быть учтены, – он повернулся с Дэмиану. – Надо проверить сроки эксплуатации и сроки списания, лучше вручную. Нагрузи этим стажёров, Левицки там, кто там ещё у тебя есть…, – он неопределённо махнул в сторону опенспейса. – Белл, Мэй и Притчера завтра с собой в рейды, покажи им, что и как у нас делается. Свободны, ребята. А ты останься, – он указал на меня, – обсудим график проверок.
Я перевела взгляд на Дэмиана, когда он поднялся из-за стола. Уголки его губ дрогнули и поползли вверх, в глазах промелькнуло обречённое смирение. Я вспомнила его признание, сказанное