ТОП просматриваемых книг сайта:
Вендетта. Глеб Карпинский
Читать онлайн.Название Вендетта
Год выпуска 0
isbn 9785005614230
Автор произведения Глеб Карпинский
Жанр Современные любовные романы
Издательство Издательские решения
– Надо идти, глупышка. Время есть деньги, – взял он, наконец, Вендетту под локоть, и они продолжили путь, словно хорошие старые знакомые, наслаждающиеся открывшимися видами моря.
Вся площадь загудела, как потревоженный улей, все выясняли, кто этот важный ухажер. Но когда одна пожилая сеньора с веером предложила кому-нибудь сбегать за матерью вертихвостки, чтобы та всыпала ей хорошенько, все разошлись. Тягучая адская жара не располагала к лишним движениям. Разве что собака лениво зевнула, да и то ей дали такого пинка, что она, поскуливая, убралась под лавку.
– И все же.. куда мы идем? – развеселилась Вендетта, оставляя пыльную площадь позади.
Они только что сошли с набережной. Каблуки девушки стали увязать в песке, она разулась и вопросительно повела бровью.
– Так куда, мой сеньор?
Карлос жестом пригласил ее подняться на небольшую насыпь возле заброшенного рыбацкого домика. Там была хоть какая-то тень от развешенных всюду старых сетей. Вендетта пожала плечами. Вполне укромное место, ничего не скажешь, но мог бы предложить что-нибудь и получше.
Когда они присели на песок, девушка достала из сумочки зеркальце. Тут было хоть какое-то дуновение ветерка, и ей казалось, что кудряшки на ее голове немного растрепаны. Она провела рукой по волосам, поправила декольте и вдруг опять прыснула от смеха. Ей было забавно и смешно оттого, что рядом с ней взрослый незнакомый мужчина, который вот-вот начнет домогаться ее. Шутка затянулась, нужно было объяснить ему его промах.
– А ты, Карлос, женат? – спросила она, заметив у него кольцо на пальце.
– О, да… – вздохнул он, вытерев пот с лысеющей головы.
– И дети есть?
– Много, много, дети – закивал он. – Я очень любить детей. И у тебя будут дети. И ты любить детей.
– Моя мама говорит, – призналась вдруг Вендетта, – что такие, как я не должны иметь детей.
– Почему же, мой глупышка? – удивился Карлос и забрал у нее зеркальце, словно изучая его.
– Потому что я люблю издеваться над мужчинами. Они мне кажутся такими тараканами, и я их дергаю за усики.
– За усики? Очень хорошо. Но у меня нет усики… – и он поднес зеркальце к ее оголенным коленям. Затем он их слегка попробовал раздвинуть, так как ему плохо было видно, что под платьем у молодой итальянки.
– Может быть, на первый раз хватит? – одернула