ТОП просматриваемых книг сайта:
Одна французская зима, которая ничего не изменила. Ольга Тимошина
Читать онлайн.Название Одна французская зима, которая ничего не изменила
Год выпуска 2015
isbn
Автор произведения Ольга Тимошина
Жанр Современные любовные романы
Издательство Стрельбицький Дмитрий Майєвич
Через час черное небо усыпали миллионы сверкающих звезд, а она так и продолжала сидеть на теплом песке, каждой частичкой своего сознания, пытаясь сохранить в себе ощущение вселенского счастья и мира. Позже она спала как ребенок, убаюканная шумом волн, обласканная нежным бризом, улыбаясь во сне впервые за многие, многие, многие годы.
Следующим утром, Алена отправилась за покупками. Юджин, парень из второй категории обитателей лагеря, предчувствуя возможность перекусить за ее счет, вызвался помогать. Алена согласилась, ведь гид поначалу вещь не лишняя. Правда, заранее не предположив, что 30-летний американский детина, взращенный на фастфуде и генетически измененной еде, может есть за четверых. В последствии она сильно пожалела, что выбрала его, а не маленького француза. «Он был в два раза меньше американца!», – горевала она позже, а этот объел ее как последнюю дуреху. Она купила коврик для занятий йогой, полную сумку фруктов и шикарный букет цветов с волшебным запахом и названием. Юджин выбрал для нее красивую серферскую доску, на которой был изображен прикольный персонаж из японского мультика, по мнению Алены точно отображающий ее теперешнее состояние. Юджин конечно же предложил ей свои услуги по обучению, но оплатив сегодняшний обед в кафе, в меню которого, он пропустил только графу «мороженое», она вовремя отказалась. Алена не была девушкой жадной, но и глупой тоже не являлась. В жизни она не терпела наглости, обмана и халявы за ее счет.
Вернувшись в лагерь, они нашли братство в процессе приготовления обеда. У рыбаков, что жили за утесом, покупали лобстеры, крабы и рыбу с утреннего улова. Здесь, на Бали, легче было удивить кого-то свеклой, чем морскими деликатесами, цены на которые в Москве, были за пределом человеческого понимания. И пусть даже, при желании, все дары моря, она и могла себе позволить, но есть резиново-замороженное подобие креветкам Алена не хотела. В дорогих отелях на крабах и лобстерах делали огромную прибыль, но здесь в лагере по ценности они приравнивался к картошке, и спустя неделю она уже не могла их видеть.
Все собрались за длинным деревянным столом на гигантских ножках. В тени скалы было прохладно и спокойно. По кругу ходили бутылки с дешевым Австралийским вином и местным пивом, испанцы делали отличную сангрию, а американцы пряный мятный мохито. Звенели пластиковые бокалы, с громким стуком ставились полные зеленого крепкого салатного листа и рукколы чаши, на центре стола появилось огромное блюдо с почти всеми представителями рыб и клешнеобразных, запечных на гриле. Все уплетали за обе щеки и непринужденно болтали.
– Меня тут один дядька австралийский пригласил на вечеринку, а мне чего-то не тянет, пойдешь? – спросила Светка.
– Что за вечеринка? – заинтересовалась Алена, нельзя ведь упустить шанс познакомиться с людьми.
– Да