Скачать книгу

target="_blank" rel="nofollow" href="#n_2" type="note">[2], однако ж критика нужна для успехов словесности – ибо она более всего очищает и усовершенствует вкус. Но должно признаться, чтобы решить участь книги и славу сочинителя, надобно быть Квинтилианом или Лагарпом.

      Критики, помещаемые у нас в журналах, иногда наполнены одними насмешками – есть однако ж из них и такие, которые дают сочинителю истинные уроки словесности. В число сих включить можно некоторые критики «Московского журнала» и некоторые, помещенные в «Северном вестнике», как то: рассмотрение поэмы «Петр Великий» и рассмотрение рецензий «Московского Меркурия»; мы не знаем, кто писал их; но признательно сказать должно, что они из лучших на нашем языке и писаны так, как должна быть писана критика, имеющая благонамеренную цель[3]. Она должна быть недвусмысленна, ясна и благопристойна. Колкости и насмешки приличны в комедиях, где шутят на общий счет; но критика относится на одно лицо, иногда известное публике, следовательно, колкости в критике столь же неизвинительны и так же не могут быть терпимы, как и личные комедии. Квинтилиан, Лонгин[4], Лагарп, Вольтер критиковали справедливо; но без всякой обиды сочинителю, цель их критики – была отдавать должную цену хорошим писателям и исправлять дурных, дать сим последним уроки, но не оскорбить, не ожесточить их – они говорили как учители, и мы счастливы были бы, если бы наши критики старались им подражать.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Впервые – «Журнал российской словесности», 1805, ч. I, № 1, с. 5–8; без подписи. Авторство подтверждено самим Брусиловым, указавшим в заметке «От издателя», что все прозаические произведения, помещенные в журнале, кроме особо перечисленных, принадлежат ему («Журнал российской словесности», 1805, ч. 1, № 4, с. 248).

      2

      Брусилов пересказывает Карамзина (см. «Письмо к издателю», наст. изд., с. 22).

      3

      Имеются в виду статьи А. А. Писарева «Петр Великий. Героическая поэма в VI песнях. Изд. коллеж. асессор. Р. Сладковским. СПб., 1803». – («Северный вестник», ч. 1, с. 279–290); «Рассмотрение всех рецензий, помещенных в ежемесячном издании под названием „Московский Меркурий“; издаваемый на 1803 г.» – (там же, 1804, ч. III, с. 294–314).

      4

      Лонгин, античный ритор III в., считался в начале XIX в. автором эстетического и литературно-критического трактата «О возвышенном». Поэтому Брусилов и включает Лонгина в ряд выдающихся критиков. Однако ныне этот трактат датируется I веком, что опровергает факт авторства Лонгина. Русский перевод Ивана Мартынова вышел в 1803 г, под заглавием «О высоком и величественном» (СПб.).

Сноски

1

Впервые – «Журнал российской словесности», 1805, ч. I, № 1, с. 5–8; без подписи. Авторство подтверждено самим Брусиловым, указавшим в заметке «От издателя», что все прозаические произведения, помещенные в журнале, кроме особо перечисленных, принадлежат ему («Журнал российской словесности», 1805, ч. 1, № 4, с. 248).

2

Брусилов пересказывает Карамзина (см. «Письмо к издателю», наст. изд., с. 22).

3

Имеются в виду статьи А. А. Писарева «Петр Великий. Героическая поэма в VI песнях. Изд. коллеж. асессор. Р. Сладковским. СПб., 1803». – («Северный вестник», ч. 1, с. 279–290); «Рассмотрение всех рецензий, помещенных в ежемесячном издании под названием „Московский Меркурий“; издаваемый на 1803 г.» – (там же, 1804, ч. III, с. 294–314).

4

Лонгин, античный ритор III в., считался в начале XIX в. автором эстетического и литературно-критического трактата «О возвышенном». Поэтому Брусилов и включает Лонгина в ряд выдающихся критиков. Однако ныне этот трактат датируется I веком, что опровергает факт авторства Лонгина. Русский перевод Ивана Мартынова вышел в 1803 г, под заглавием «О высоком и величественном» (СПб.).

Скачать книгу


<p>3</p>

Имеются в виду статьи А. А. Писарева «Петр Великий. Героическая поэма в VI песнях. Изд. коллеж. асессор. Р. Сладковским. СПб., 1803». – («Северный вестник», ч. 1, с. 279–290); «Рассмотрение всех рецензий, помещенных в ежемесячном издании под названием „Московский Меркурий“; издаваемый на 1803 г.» – (там же, 1804, ч. III, с. 294–314).

<p>4</p>

Лонгин, античный ритор III в., считался в начале XIX в. автором эстетического и литературно-критического трактата «О возвышенном». Поэтому Брусилов и включает Лонгина в ряд выдающихся критиков. Однако ныне этот трактат датируется I веком, что опровергает факт авторства Лонгина. Русский перевод Ивана Мартынова вышел в 1803 г, под заглавием «О высоком и величественном» (СПб.).