Скачать книгу

замуж без ее согласия, а все твое поведение просто вопиет о том, что парень этот совсем неподходящая партия, – заметила Китти.

      – Мне двадцать один год, и никто не может запретить мне выйти замуж за кого я хочу.

      – Но ты же у нас мягкотелая, – поставила диагноз Эдда.

      – Только не в этом случае! – объявила Грейс, и голос ее зазвенел: – Я встретила родственную душу, Эдда! Мы одинаково смотрим на мир, и я собираюсь разделить с ним судьбу! Зарубите себе на носу: я выхожу замуж за Бера Ольсена, и никто меня не остановит!

      – Как, ты говоришь, его зовут? – спросила Тафтс.

      – Бьорн Ольсен. Но все зовут его Бер. У него шведские корни. Он работает у «Перкинса» коммивояжером, причем на ведущих ролях. Может, он мне и неровня, но он добился успеха. И я выйду за него замуж!

      – Но только после того, как мы с ним познакомимся, – вполне доброжелательно сказала Китти. – Дай нам шанс – и этому Беру тоже! Я понимаю, ты боишься, что мама не одобрит твой выбор, но не сбрасывай со счетов отца. Он вовсе не сноб, и если ему понравится твой молодой человек, ты приобретешь союзника. Пригласи Бера завтра к чаю, после обеда все мы свободны.

      – Но мы же не можем пригласить его сюда! – испуганно произнесла Тафтс.

      – Почему? Я поговорю со старшей сестрой, – сказала Эдда, поднимаясь.

      – Эдда, не надо! – взмолилась Грейс.

      Но было уже поздно: Эдда направилась к старшей сестре.

      – В чем дело, Латимер?

      – Можно мы пригласим к себе на чай молодого человека, мэм? Мы все будем при этом присутствовать.

      Никаких гневных отповедей не последовало. Вместо этого старшая сестра бесстрастно указала на стул:

      – Садитесь, Латимер, и объясните эту в высшей степени необычную просьбу.

      – Это касается моей сестры Фолдинг.

      – Вам известно, что ей не нравится быть сиделкой?

      – Да, – ответила Эдда, слегка вздохнув.

      – У нее опять проблемы?

      – Пока нет, но если не найти к ней правильного подхода, они обязательно появятся. Я хочу сказать, что мы, сестры, должны помочь ей в весьма затруднительном положении, – сказала Эдда, тщательно подбирая слова. – Наша мачеха имеет весьма твердые убеждения – исходя из самых благих намерений, конечно, – а в сложившейся ситуации мы бы хотели все выяснить заранее, а потом уже сообщить ей. Видите ли, Грейс встретила молодого человека, за которого намерена выйти замуж, но, к сожалению, он не местный житель и к тому же коммивояжер. Работает у «Перкинса», вполне респектабельный, но мы хотим знать о нем больше. Разговор за чаем у нас в коттедже будет идеальным вариантом.

      – Считайте, что разрешение получено, – сказала старшая медсестра, уяснив причину сложностей, возникающих при общении с Грейс. – Я предупрежу сестру Бейнбридж.

      – Какая разумная девушка, эта Латимер! – сказала ей старшая медсестра за ужином. – Сама пришла ко мне и попросила разрешения. Конечно, сиделок надо держать в страхе божием, но мы же тоже живые люди. Какая умница! Ни одного дурного слова в адрес Мод Латимер, но я и без того все поняла. Ясное дело, этот

Скачать книгу