Скачать книгу

себя от радости, когда узнала, что станет на три миллиона с гаком беднее?

      – Этот Декстер после уплаты налогов стоил примерно сорок семь миллионов. Так что она вполне может позволить себе отдать три миллиона триста, особенно если ей не захочется всей этой суеты с эксгумацией, которая гарантирует внимание прессы. Ты бы видел эту даму – жена Декстера сделала столько пластических операций, что у нее на шее узел. Туда стянули все лишнее.

      – Ну, во всяком случае, это повеселее, чем дело Берковича.

      – Есть свои плюсы. Помогает провести время.

      Он улыбнулся устало и безрадостно. Мне эта улыбка не понравилась.

      – Садись, Бен, – сказал он.

      Я послушался. Загудел его телефон, вошла Хилди, секретарша Джека:

      – Простите, что мешаю, мистер Майл, но звонили из офиса доктора Фробишера…

      Джек остановил ее на половине предложения:

      – Скажи им, что меня здесь нет. Что-нибудь еще?

      – Мистер Брэдфорд, Эстелл просила передать, что она снова пыталась дозвониться до вашей жены, но…

      Теперь пришла моя очередь перебить ее:

      – Все в порядке Хилди. Поблагодари за меня Эстелл.

      Джек отключил телефон и внимательно посмотрел на меня:

      – На домашнем фронте все в порядке?

      – Нормально, Джек. Все в ажуре.

      – Врешь.

      – Заметно?

      – Ты отвратительно выглядишь, Бен.

      – Ничего такого, с чем нельзя было бы справиться с помощью двадцати четырех часов сна. Зато вы… вы выглядите по-деловому.

      – Неправда, ничего подобного, – сказал он.

      – Ну, верно, – сказал я, стараясь отвлечь его от моей семейной жизни, – выглядите как человек, который только что провел пару недель с стриптизершей в Палм-Спрингс.

      – Теперь ты несешь полную хрень.

      – Простите, – извинился я, удивленный его раздраженным тоном.

      Он тупо уставился на свой стол и сидел так, как мне показалось, несколько минут. Затем сказал:

      – Я умираю, Бен.

      Глава четвертая

      Такси попало в пробку на 34-й улице между Шестой и Седьмой авеню. Меня это не позабавило, тем более что я дал указание водителю (Бено Намфи, лиц. № 4И92) ехать на запад по 23-й, а затем прямо на север по Восьмой авеню. Но парень знал не больше десяти слов по-английски, да и вообще меня не слушал, поскольку радио у него было включено на полную громкость – какая-то гаитянская станция, изрыгающая популярную музыку, прерываемую звонками поклонников вуду. Я рассердился. Очень рассердился.

      – Я же велел вам избегать этой улицы, – сказал я.

      – Чево? – последовал ответ.

      – Избегать этой улицы.

      – Не мочь избегать. Мы тута.

      – Почему вы не слушаете клиентов? Чему вас учили на курсах для таксистов?

      – Не гони. Мы приехать.

      – Я не просто хочу туда приехать, – окончательно вышел я из себя. – Я хочу приехать туда быстро.

      Он криво улыбнулся:

      – Плохой день сегодня?

      Это было последней

Скачать книгу