ТОП просматриваемых книг сайта:
Двое для трагедии. Том 1. Анна Морион
Читать онлайн.Название Двое для трагедии. Том 1
Год выпуска 2020
isbn
Автор произведения Анна Морион
Жанр Книги про вампиров
Издательство ЛитРес: Самиздат
– Согласен? Меня вынудили согласиться! – смеясь, сказал я. – К тому же, я сам рад тому, что теперь вы от меня отвяжитесь.
– Я сегодня же еду в салон! – Мать вскочила со своего места.
– К счастью, он уже закрыт, – хмыкнул я.
– Для меня – нет! Я хочу, чтобы завтра ты поехал в университет, как нормальный вампир, на хорошей машине, а не на этой рухляди! – ответила мать, выходя из зала.
– А что будет с моей верной ласточкой? – с сожалением пробормотал я.
– Пусть земля ей будет пухом, – печальным заунывным голосом сказал Маркус. Он и Маришка захихикали.
– Заткнись, Маркус, – резко вырвалось у меня.
– Как скажете, мистер! С этой секунды – ни слова благоразумия! – отозвался тот.
Вновь послышался смех влюбленной парочки.
Я решил не обращать на них внимания и вновь поразмышлять. Но в этот раз мне помешал отец.
– Как прошел день? – поинтересовался он у меня.
– Как обычно. Моя жизнь настолько скучна и однообразна, что в ней не может произойти ничего интересного, – ответил я, недовольный тем, что отец не дает мне поразмышлять в тишине и спокойствии.
– Судя по твоему настроению и тону, рутина съедает тебя заживо. Что-нибудь новенькое в учебе? – вновь спросил отец.
– Ректор решил показать свою власть и поиздеваться над студентами, – усмехнулся я. – Еще с прошлой недели, старшие курсы должны до зимы готовить младших к экзаменам.
– С чего бы это?
– Кто знает. Этих олухов в университете целая стая.
– Интересно.
– И весело.
– Каким образом это происходит? – поинтересовался отец, явно заинтересованный этим нововведением.
– Каждому на шею сел студент с младших курсов.
– И тебе?
– И мне.
– Кто сидит на твоей шее?
– Девчонка с третьего курса.
– И как ваши взаимоотношения?
– Никак. Единственное, что странное в этой ситуации, это… – начал я, но вдруг умолк. Говорить отцу о моем странном состоянии, охватившем меня после знакомства с Вайпер? Может, он объяснит, что, черт побери, со мной происходит?
– Аромат ее крови, – вместо этого сказал я, не желая делиться ни с кем информацией о своей слабости. – Я никогда не чувствовал такой прекрасной крови. Он так тяжел и терпок, что мне трудно сосредотачиваться, когда я сижу рядом с ней.
Я давным-давно научился контролировать себя и усмирять свои инстинкты хищника. Сейчас любой аромат, даже возбуждающий к убийству, был мне неопасен. Но кровь Вайпер манила меня так, как ничья за все годы моей долгой жизни. Я мысленно представлял, как пью эту чудесную кровь и чувствую морской бриз на своем лице. Но откуда этот морской бриз, если Вайпер родилась и выросла в Брно?
– Ее кровь так же хороша на вкус, как и ее аромат?
– Я не убивал ее.
Испытывающий взгляд отца будто пытался просканировать мою душу. Разговор о Вайпер заинтересовал его намного больше, чем я мог предположить.
– Если тебе так