ТОП просматриваемых книг сайта:
Трагедия Мортхира. Майкл Бранд
Читать онлайн.Название Трагедия Мортхира
Год выпуска 0
isbn 9785005547637
Автор произведения Майкл Бранд
Издательство Издательские решения
Восхищенным взглядом осмотрев ровный мраморный бассейн с причудливым природным узором со обеих сторон фонтана, девушка перевела взгляд на большие цветки лотоса, выполненные из чистого золота. По ним, спускаясь с высоты ее роста под напором, неторопливо стекала вода, последовательно омывая каждый листочек и наконец попадая в сам бассейн.
Зачарованно наблюдая за этим, она не сразу увидела легкую улыбку Гелара. Скрестив руки, он сел на мрамор и, встретив ее удивленный взгляд, произнёс:
– Красиво. Жаль только, что мы на виду у всех…
Чувство тревоги никак не покидало его – настороженно провожая взглядом каждого проходящего мимо него эльфа, Гелар чувствовал, как терпение с каждой секундой покидало его. И, едва он решил размять свои затекшие ноги, как увидел вдали силуэт в длинной мантии. Указав на него Анарис, он устало заметил:
– Наконец-то. Надеюсь, что это именно он…
Вскоре Гелар смог разглядеть эльфа, уверенной походкой направлявшегося прямо к фонтану. Его острые скулы и властный взгляд, зорко смотревший вдаль, выдавали в нем советника Каддерила, и парень, помня об утреннем инциденте, наконец почувствовал постепенно нарастающее волнение.
Услышав его тяжелое дыхание, Анарис осторожно взяла его за руку и, ласково проведя по его щеке ладонью, тихо произнесла:
– Я с тобой. Все будет хорошо…
Гелар слегка улыбнулся и, собравшись с духом, обратил внимание на подошедшего к ним эльфа. Слегка склонив голову, парень учтиво спросил:
– Мастер Сарлион, я полагаю?
– Верно, – его голос, мелодичный и мягкий, еще больше успокоил Гелара, – А я, так полагаю, общаюсь с нашим утренним переговорщиком…
Парень настороженно взглянул на эльфа, но тот, лишь рассмеявшись, продолжил:
– Нам следует понимать всю важность сложившейся ситуации. И оказываемых на нас методах давления со стороны…
– Но неужели вы готовы продать свое королевство? – изумленно заметил Гелар, – Сторона Мириама показывает вам путь его сохранения, и…
Однако он не успел договорить – Сарлион взглядом остановил его, услышав приближавшиеся шаги стражи. Один из эльфов, еще издали заметив советника, подошел к нему и почтительно склонил голову.
– А yw popeth yn iawn, сwnselydd? – спросил он, внимательно взглянув на Гелара, отстраненно смотревшего в сторону дворца, – Y bore yn aflonydd, ac rydych yn cael eu hargymell…
– Hargymell, – грозно выделил Сарлион, – Ond yr wyf yn dal i fod o dan eich diogelu. Felly, rydym yn bendant yn cael dim byd i boeni amdan.
Страж понимающе кивнул и поспешил оставить вельможу наедине с его гостями. И, едва успел скрыться в толпе, как Гелар облегченно выдохнул и услышал уверенный голос советника Каддерила:
– Я согласен выслушать Мириама еще раз. Без моих склочных соратников, –