Скачать книгу

его настойчивые губы и в порыве внезапно накатившего возбуждения запустила пальцы в густую шевелюру мужа. Его поцелуй был скорее захватническим, чем нежным, а в ответ на эту неожиданную ласку из груди вырвался приглушенный рык – как у голодного животного, которое получило свою добычу. Скомканная сорочка последовала за одеждой графа, тяжелое тело мужа вдавило Шарлотту в мягкую перину и обдало жаром.

      Она чувствовала, как напряжение в животе нарастает, закинула ноги на бедра мужа и прижалась к нему так тесно, как только могла. Двигаясь в такт и ощущая толчки в своем лоне, она позволила желанию сгущаться в одной точке, пока маленький взрыв внизу живота окончательно не выбросил ее из реальности. С ее губ сорвался долгий стон, и голова упала на смятую подушку. Только потом, вернувшись на землю, она открыла глаза и увидела над собой лицо мужа и его довольную кошачью улыбку.

      – Не говори ни слова! – предупредил он и прикрыл ее губы пальцами – Пока ты не назвала меня чужим именем, я поверю, что не зря на тебе женился!

      Глава 3. Придворные забавы

      Позднее утро принесло новости раньше, чем Шарлотта успела выпить кофе. Служанка, следуя ее просьбе, явилась около девяти, но повсюду царила сонная атмосфера – после бурного празднования гости и хозяева еще видели пятый сон. Дерик спал, раскинувшись нагишом на кровати и взглянув на него, Шарлотта испытала смешанное чувство. Вчерашняя ссора закончилась неожиданным примирением и общество мужа не казалось теперь таким тягостным. Впервые граф сумел разбудить в ней чувства, на которые она себя считала неспособной… хотя, может дело совсем в другом?

      Однажды, когда-то давно, ей пришлось подслушать откровенный разговор двух фрейлин. Одна из них жаловалась на мужа, который не вызывал у нее никакого желания, и вторая посоветовала использовать особый «прием»: закрыть глаза и представить объект своей страсти. Это стало мучительным открытием для Шарлотты – именно так она и поступила, хотя сделала это неосознанно. Это не было супружеской изменой, но все же очень близко к ней…

      В дверь тихонько постучали и горничная, извинившись, передала графине записку. Аккуратно свернутый лист бумаги был исписан тонким, красивым почерком и подписан именем герцога:

      «Доброе утро, моя прекрасная Шарлотта, мой нежный розовый бутон! Какая ужасная, бесконечная ночь! Я не мог сомкнуть глаз и думал о вас каждую минуту. Знаю, что еще рано, вы, наверное, нежитесь в постели и мне не позволено разбудить вас поцелуем. Но умоляю, найдите время для несчастного, который изнемогает от тоски! Того, кто может нам помешать, я уверен, удастся отвлечь более приятными для него занятиями. Я буду ждать вас в двенадцать у входа оранжерею. Целую ваши пальчики и губы. Ваш Эдвин».

      Кровь бросилась в лицо Шарлотте. Она быстро свернула листок и спрятала его за корсет, удивляясь легкомысленности принца. Попросить о встреча наедине было верхом безумия, но гостья была слишком мало знакома с нравами при дворе и с упрямым характером своего поклонника.

Скачать книгу