Скачать книгу

Оливер рыскала по своей гостиной. Она не находила себе места. Час назад она упаковала рукопись, которую считывала после машинки. Теперь предстояло отослать ее издателю, который изнывал от нетерпения и каждые два-три дня звонил и поторапливал миссис Оливер.

      – Получайте! – заявила миссис Оливер, мысленно рисуя в воздухе образ издателя. – Получайте, и, надеюсь, вам понравится. А мне вот не нравится. По-моему, дрянь ужасная! И не верю, что вы способны разобраться, хорошо я пишу или плохо. И вообще, я вас предупреждала. Я вам сказала, что это ужасно. А вы ответили: «О, нет-нет! Не верю!»

      Вот погодите! – мстительно добавила миссис Оливер уже вслух. – Вот погодите!

      Она открыла дверь, позвала Эдит, свою горничную, и вручила ей пакет, распорядившись, чтобы он немедленно был доставлен на почту.

      – А теперь, – спросила миссис Оливер, – чем бы мне заняться?

      Она вновь принялась расхаживать по комнате. «Да, – думала она, – и зачем только я променяла тропических птиц и все прочее на эти дурацкие вишни! Раньше я себя чувствовала чем-то тропическим. Львом, там, тигром, леопардом или гепардом. А чем прикажете чувствовать себя в вишневом саду? Пугалом?»

      Она снова взглянула вокруг.

      – Мне бы чирикать птичкой, – провозгласила она мрачно. – Поклевывать вишни… Жаль, что сейчас не сезон. Я бы поела вишен. А что, если…

      Она подошла к телефону. «Сейчас узнаю, сударыня», – произнес голос Джорджа в ответ на ее вопрос. Почти сразу же другой голос сказал:

      – Эркюль Пуаро к вашим услугам, мадам.

      – Где вы пропадали? – спросила миссис Оливер. – Вас весь день не было дома. Ездили посмотреть на Рестариков? Верно? Видели сэра Родрика? А что вы нашли?

      – Ничего, – ответил Эркюль Пуаро.

      – Как скучно! – сказала миссис Оливер.

      – Нет, мне не кажется, что это так уж скучно. Тому, что я ничего не нашел, скорее следует удивляться.

      – Почему удивляться? Я не понимаю.

      – А потому, – сказал Пуаро, – что этому есть только два истолкования: либо находить было нечего, а это, позвольте вам заметить, не согласуется с фактами, либо что-то очень искусно скрывалось. Последнее же, согласитесь, очень интересно. Миссис Рестарик, кстати, не знала, что девочка исчезла.

      – То есть, вы полагаете, она к этому никакого отношения не имеет?

      – По-видимому. Я познакомился с пресловутым молодым человеком.

      – С сомнительным молодым человеком, который никому не нравится?

      – Совершенно верно. С сомнительным молодым человеком.

      – Вы сочли его сомнительным?

      – С чьей точки зрения?

      – Ну, полагаю, не с точки зрения девочки.

      – Девочка, которая приходила ко мне, пришла бы от него в восторг, не сомневаюсь.

      – Выглядит он очень страхолюдным?

      – Он выглядит очень красивым.

      – Красивым? – переспросила миссис Оливер. – Не люблю красивых молодых людей.

      – Но девушки их любят, – сказал Пуаро.

      – Вы совершенно правы. Им нравятся смазливые молодые люди. То есть не молодые люди, которые

Скачать книгу