Аннотация

Ця книжка охоплює трохи більше ніж півтора десятка років на зламі ХІХ – ХХ століть. Це час надзвичайних змін у Києві – територіальних, інфраструктурних, економічних, соціальних. У цей час Київ був імперським містом, але все ж зберігав символічне значення як історичний центр і для українців, які саме почали усвідомлювати себе нацією, і для імперії, яка приміряла на себе шати наступниці Русі. Описані в книжці невидимі процеси показують, як змінювалася видима київська реальність – від топографії до зовнішнього виду вулиць. Як розросталося місто й формувалися нові його райони. Як засновувались і працювали знакові підприємства міста, такі як машинобудівний завод «Гретер і Криванек» на Шулявці (колишній завод «Більшовик»), кондитерська фабрика «Валентин Єфімов» (нині – фабрика концерну «Рошен»), витворювалися нові галузі міської економіки. Як приїздили в Київ і навіщо – на роботу, розважитися чи відвідати церкви. Хто і як керував містом і забудовував його прибутковими будинками та чи не була ця забудова хижацькою, чи ефективним було урядування. У цій книжці показано місто і людей на його тлі, які користувалися з його принад, вигод і водночас творили їх своєю працею, талантом, самою своєю присутністю. Врешті, показано Київ напередодні не так Першої світової війни, як революції 1917–1921 рр., національно-визвольних змагань за українську державність. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Аннотация

Джеффрі Арчер (нар. 1940 р.) – постать досить неоднозначна. Англійський політик з оксфордською освітою, який кілька разів полишав політичну арену через скандали, благодійник, лорд, котрий потрапив до в’язниці за лжесвідоцтво та перешкоду в здійсненні правосуддя, людина, яка почала писати книжки, щоб хоч якось виправити своє матеріальне становище. Уже перший його роман став у США бестселером і дав авторові змогу розплатитися з боргами. Й Арчер так захопився письменництвом, що створив понад 20 книжок. У видавництві «Фоліо» 2019 року вийшли друком романи письменника «Каїн і Авель» та «Лише час підкаже». «Гріхи батьків» (2012) – друга книга серії «Хроніки Кліфтонів», події якої охоплюють період 1939–1945 років і розгортаються на двох континентах – в Європі та Америці. Гаррі Кліфтон, намагаючись втекти від свого минулого й змінивши ім’я, волею долі опиняється в Америці. Проте чужа країна зустрічає його не гостинністю, а в’язницею. Та навіть там Гаррі не тільки зміг вижити, а й написав книжку, яка незабаром стала бестселером… Що сталося далі, читайте в романі «Надійно прихована таємниця».

Аннотация

В історії, яку Ліман Френк Баум розповідає цього разу, є багато подій, на які читачі давно чекали. Нарешті Дороті стає жителькою Країни Оз. Ба більше: віднині вона не хвилюватиметься про своїх стареньких родичів – дядька Генрі та тітоньку Ем – їх Принцеса Озма теж запросила до своїх володінь. І все було б добре у чарівному королівстві, але давній ворог Країни Оз і її правительки – Король Номів уже виношує зловісні плани і збирає навколо себе ще гірших лиходіїв. Вони мають одне бажання: зруйнувати Країну Оз, а її жителів зробити рабами. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Аннотация

Bu derslik qırımtatar tilini em ana tili, em de çetel tili olaraq baslangıç (‘sıfır’) seviyeden B1 (‘Sıñır’) seviyesine qadar ögrenmek içün ayırıp yazılgan. Derslikniñ malümatını menimserek, talebe qırımtatarca laf ete, oquy, yaza ve ‘Tanısuv’, ‘Tısqı qıyafet’, ‘Tabiat’, ‘Qoranta’, ‘Begengen seylerim’, ‘Oquv’, ‘Raatlanuv’ kibi ve dig. qonusuv mevzuları çerçivesinde diñlegenni añlay bile. Malümat qonusuv ve bilgi elde etüv yanasuvları esasında berile ve 37 derske bölüne. Derslikniñ mündericesi talebelerni aliy oquv yurtlarınıñ azırlav bölükleri içün Oquv programmasına esaslandırıp ve D. Mazurık tarafından azırlanılgan ‘Ecnebiyler içün ukrain tili. Adım-adım’ dersliginen kelistirip, em de tercime vastasınen (demek, lugatnı artıq qullanmaga vaqıt ayırmamaq içün) isniñ tezlestirmesini közde tutıp tertip etilgen. Derslikni gruppalarda ögretüvde ya da ocanen (mesleatçınen) sahsiy çalısuvda, em de uzaqtan oqutuv esnasında qullanmaq mümkün. Derslik bir tilde yazılgan, bu, ondan aratil olmagan çoqmilletli gruppalarda faydalanmaga imkân bere.

Аннотация

Borys Tynka – ogromny pasjonat Ukrainy. Urodził się w Krakowie, gdzie na co dzień kieruje projektem Turystyka w sieci, zajmującym się promocją turystyki zarowno w Polsce jak i na terenie Ukrainy. Kilka ostatnich lat poświęcił dodatkowo na organizację wypoczynku polskich turystow na Ukrainie, głownie we Lwowie, Kijowie i ukochanej Odessie. Zajmuje się jej promocją, wspołpracuje z tamtejszymi organizacjami turystycznymi, pomaga w organizacji turystycznych targow, wspierając wielokrotnie wystawcow z ukraińskich miast. Jego dodatkową pasją jest pisanie książek. Ukraina jest ich jedynym I niezaprzeczalnym bohaterem. Borys Tynka jest autorem przewodnikow po Odessie, Kijowie, Zachodniej Ukrainie oraz Czarnobylu, wydawanych zarowno w Polsce jak i na świecie. Interesując się historią Ukrainy nie sposob ominąć tego tragicznego w skutkach dnia, 26 kwietnia 1986 roku. Awarię w czarnobylskiej elektrowni jądrowej uważa się za największą w całej historii energetyki jądrowej. Ucierpiało przez nią i nadal cierpi miliony ludzi. Część Ukrainy nie nadaje się do dnia dzisiejszego do dalszego zamieszkania i będzie tak przez kolejne dziesiątki lub setki lat. Aby zrozumieć rozmiary katastrofy w czarnobylskiej elektrowni, nie wystarczy tylko zapoznać się ze źrodłami, ktore są ogolnie dostępne. Bezwzględnie należy odwiedzić rownież, zamkniętą do dnia dzisiejszego strefę wykluczenia, ktora jest w pewnym sensie symbolem porażki naszej cywilizacji. Książka ta ma zachęcić Cię do bliższego poznania tego miejsca, zachęcić do bliższego poznania historii miast i wsi, ktore ucierpiały w skutek awarii podobnie jak ich mieszkańcy, ktorych przymusowo ewakuowano z rodzinnych domow. Ilustracje książki stanowią piękne fotografie, wykonane przez autora.

Аннотация

«Ноев ковчег» – вторая книга «Одесской саги». События ее разворачиваются с зенита НЭПа до беспросветного 1942-го. Пять повзрослевших, таких разных детей Фиры и Вани Беззуб строят, рушат и складывают заново свои судьбы. Женьку, Котьку, Аню, Ксеню, Лиду расплескает с дворика на Молдаванке до Хабаровска и до польской границы. Как они будут выплывать из исторического цунами? Поможет ли им выжить и сохранить себя хваленое одесское жизнелюбие? Каждый из Беззубов будет выживать по-своему – цепляясь за любовь, плывя против течения или вылавливая прибыль в мутной воде. Но двор на Молдаванке – как Ноев ковчег – до последнего будет оберегать своих жителей…

Аннотация

Г’ю Лофтінґ (1886–1947) – британський письменник, відомий автор циклу творів про лікаря Дуліттла, який розуміє мову тварин і який їм допомагає. Перша книга – «Історія лікаря Дуліттла, його незвичайного життя на батьківщині і надзвичайних пригод в чужих країнах» – була видана 1920 року з ілюстраціями самого Лофтінґа й одразу полюбилася читачам – і дорослим, і дітям. Популярність її була такою, що письменник продовжив писати історії про незвичайного лікаря. …У невеличкому містечку Паддлбі-на-Болоті жив лікар Дуліттл. Він дуже любив тварин і навіть за допомогою своєї папуги Полінезії навчився їх розуміти і розмовляти з ними. З часом пацієнтів-людей у лікаря ставало все менше, натомість пацієнтів-тварин – усе більше. І ось одного разу він довідався, що в Африці сталася епідемія і багато мавп загинуло. Лікар Дуліттл вирішує здійснити подорож до Африки та врятувати цих нещасних тваринок… Історії про лікаря Дуліттла стали надзвичайно популярними в усьому світі, їх неодноразово екранізували за участі найвідоміших акторів, створювали мультфільми. У перекладі українською ця книга виходить вперше.

Аннотация

Поставши на уламках СРСР, Російська нова іімперія не поспішала прощатися зі своїм минулим, яке, крім усього, чинило диявольський опір новому часові. З цього й виникла перехідна епоха, яку Світлана Алексієвич слушно охрестила періодом second-hand. «Час second-hand» – це монологи людей, яким «пощастило» жити у СРСР та у період його розпаду. З цих одкровень – від замиловано-ностальгійних до страхітливо-муторних – і складається мозаїчний портрет «радянської людини», яка, незважаючи на складнощі тодішнього життя – переслідування з боку влади, ідеологічний пресінг, аскетичний побут, – більшою мірою сумує за тим часом і досить рідко замислюється над ціною тієї «величі». Ці монологи пересичені людським стражданням, фізичним та душевним болем, хворобливою тугою за втраченим, прагненням пожалітися на тяжку долю, розчаруванням у сьогоденні і романтизацією якогось нездійсненого минулого. Разом зі своїми героями письменниця показує, що період єльцинської демократії був ширмою, що глибоких соціальних перетворень не відбулося. І радянська система зажадала продовження в іншому монстрові…

Аннотация

Маленькі розповіді маленьких дітей… Вони мимоволі стали свідками того, що відбувалося в роки Другої світової війни, і, напевно, немає більш страшних спогадів. «Останні свідки» – це історії різних людей про епізоди їхнього дитинства, що прийшлося на 1941–1945 роки, історії хлопчиків і дівчаток, яким довелося подорослішати добре якщо в 12–14 років, а комусь і в п’ять або в сім. На їхніх очах вбивали сусідів, друзів, батьків, братів і сестер; їм доводилося турбуватися про молодших дітей, які залишалися, вони намагалися вижити в концентраційних таборах, не померти з голоду… Світлана Алексієвич брала інтерв’ю у безлічі людей, хто був дитиною в ті страшні роки, і книга ця – жахлива правда про ту війну, як її бачили діти. Діти, які раптово були позбавлені всього, що було таким звичним: будинку, тепла, батьків, їжі… Які не розуміли, за що вбили їхніх батьків, зруйнували їхній будинок?.. За що у них вкрали дитинство?..

Аннотация

26 квітня 1986 року на території Радянського Союзу сталася страшна катастрофа, яка змінила весь всесвіт – вибухнув реактор на Чорнобильській АС. Звичайно, з погляду всесвіту, життя тисяч людей – це маленька краплина. Але ці тисячі люди були першими, хто на собі відчув, що відбулося щось надзвичайне, щось жахливе. І що життя вже не буде таким, як було. Що не можна пити тієї води, їсти тих яблук, вдихати того повітря… Що попереду тільки хвороби, біль і горе. Книга «Чорнобильська молитва» – це розповіді очевидців цієї катастрофи: жителів Прип’яті, ліквідаторів, так званих самоселів – тих, хто з часом повернувся до своїх домівок незважаючи на заборони і радіацію, бо там залишилося все їхнє життя. У цій книжці ви не знайдете розповідей про причини цієї жахливої події або про план евакуації та ліквідації наслідків катастрофи. В ній є тільки особисті трагічні історії – про кохання, про хвороби, про боротьбу… І ці історії, немов голоси в хорі, зливаються в одну молитву. У Чорнобильську молитву…