Аннотация

Сказка о роботах, которых придумали богатые люди для богатых людей, чтобы не работать и не платить налоги. Что же может пойти не так в этой истории? Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации .

Аннотация

Однажды девочка Нулгынэт увидела совсем маленького человечка и удивилась: почему он низенький такой? «Он просто ребёнок, точь-в-точь как ты!» – засмеялась мама. А откуда малышке знать, что на свете существуют другие дети? На всю округу она единственная – до ближайшего посёлка день пути на санях! Имя Нулгынэт означает «рождённая во время кочевья», и живёт она в бригаде оленеводов в якутской тундре. Шоколадная конфета или резиновый мячик для неё диковинки из «большого мира», зато она не боится встречи с волками и однажды помогла вылечить раненого орла. Ездить верхом на олене Нулгынэт научилась раньше, чем писать и читать, а её любимые игрушки, разноцветные камни, умеют превращаться хоть в диких зверей, хоть в дома, хоть в сокровища. Девочка словно героиня мультсериала «Гора самоцветов»: настолько же нереальной кажется она сама, настолько же волшебной – её жизнь. Но хотите верьте, хотите нет, а собранные под этой обложкой истории – вовсе не сказки, а воспоминания повзрослевшей Нулгынэт! Её зовут Мария Прокопьевна Федотова, она педагог с большим стажем и популярный на Дальнем Востоке детский писатель, чьи книги выходят на трёх языках: якутском, эвенском и русском. Книга «Игра в камешки» изначально опубликована на якутском языке, на русский её перевела Ариадна Борисова. За эту повесть автор и переводчик удостоены премии имени Владислава Крапивина в номинации «Малая Родина – Большая Россия». Иллюстрации Ирины Галкиной идеально передают уникальный колорит книги. Для читателей младшего школьного возраста «Игра в камешки» наверняка станет открытием: какой, оказывается, разнообразный наш мир! В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Аннотация

Данное издание предлагает особую методику интегрированного чтения. В книгу вошли знаменитые на весь мир немецкие сказки братьев Гримм («Рапунцель», «Гензель и Гретель», «Белоснежка» и другие), которые даются не только на немецком языке, но и с переводом на русский с интегрированием в него немецких слов. Понять их значение не составит труда благодаря интуитивному восприятию информации, а проверить себя вы сможете благодаря списку слов, который дается в книге после каждого отрывка. Закрепить свои знания и потренироваться можно, прочитав фрагмент на немецком языке. Издание подойдет читателям с любым уровнем владения немецким языком. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Аннотация

Теплая летняя сказка про Золушку-попаданку. История про девушку, которую угнетают сёстры с мачехой, далеко не нова. А если в тело девушки попадёт дама из нашей современности, лет эдак девяноста? А принц окажется… но не будем забегать! В тексте есть: #попаданка в тело ребенка #бытовое фэнтези, обустройство героини в новом мире. Без магии, но зато с нечистью! #отбор невест #любовная линия, но с середины книги и не главная.

Аннотация

Папа медведь весь день пытался работать из дома, но это не так-то просто, когда у тебя семеро медвежат! Они вопили, кувыркались и чуть не скакали у него на голове. И всем хотелось заполучить папино внимание. «Мне нужен отдых», – простонал медведь и раскинул лапы, но самолёт никак не мог оторваться от земли… потому что этот самолёт работает на необычном топливе – на поцелуях милых медвежат! Какие приключения ждут медвежье семейство?

Аннотация

В одно прекрасное утро бегемот Мотя задумался, что дружит с уткой Утей уже целых три года. Кажется, это отличный повод, чтобы устроить настоящий праздник и созвать всех друзей на самые-самые вкусные пироги в мире! Мотя весь день готовил, накрывал стол, ждал прихода гостей… но друзей всё нет и нет! Куда все запропастились? Что задумала Утя?

Аннотация

Девочке Аглае грустно и одиноко, поэтому она никак не может уснуть. Овечка Молли не хочет ни с кем общаться, потому что считает себя лучше других. Но однажды они встречаются. Аглая и Молли вместе отправятся гулять по Сонным полям, будут радоваться и скучать, но, самое главное, поймут, что настоящая дружба творит чудеса и всех делает лучше – и людей, и овечек, и даже пирожные…

Аннотация

Утя и Мотя решили устроить большой пикник и позвать всех своих друзей. Каждый принёс вкусное угощение: утка Утя – груши и яблоки, слон Тоби – сок и арбуз, черепаха Гоша – чипсы, хрюшка Тоня – пиццу, и только Мотя ничего не приготовил. Он ужасно расстроился и решил отправиться в лес за самыми вкусными ягодами. Но сможет ли Мотя найти угощение и вернуться к своим друзьям? Кажется, праздник может не состояться!

Аннотация

Утя – весёлая и озорная утка, а Мотя – осторожный и неповоротливый бегемот, но это не мешает им оставаться закадычными друзьями. Однажды Утя позвала Мотю на прогулку… под дождём! Зонтик у них всего один, и такой маленький, а бегемот такой большой. Но разве это препятствие для неразлучных друзей? Они весело прыгают по лужам, сплавляются по реке на перевёрнутом зонтике, как на каяке. Какие ещё приключения ждут Утю и Мотю? Смогут ли они благополучно добраться домой? Читайте забавную историю от Джонатана Лондона и рассматривайте потрясающие иллюстрации Эндрю Джойнера!

Аннотация

Читайте о приключениях самого лучшего папы! Папа медведь торопится домой, ведь там его ждут любимые медвежата! Папа обожает проводить время с малышами: читать им книжки, играть в пиратов, помогать, хвалить и обнимать! Уложив всех спать, медведь надеялся удобно устроиться в кресле и почитать газету, но не тут-то было… Как самый лучший папа справится с маленькими озорниками?