Аннотация

It seems impossible to reach the light when you are in the deepest darkness. After experiencing an event as painful as a child's death, you cannot imagine that you will be able to celebrate life again, but today, I tell you it is actually possible. The loss of a loved one leaves a permanent mark on your heart, on your soul and your memory.Going through grief is inevitable because it is the only path that can give you back the breath you need to accept what seems unacceptable and embrace it with love and gratitude. Today, I place in your hands the tools that have helped me transform pain into love. They have given me back the energy to discover my purpose, reconnect with joy and wake up every day feeling grateful for being a witness to this miracle that we call life.

Аннотация

Quand vous êtes plongé dans la plus profonde obscurité, il semble impossible d'atteindre la lumière. Après avoir vécu un événement aussi douloureux que la mort d'un enfant, vous n'imaginez pas qu'à un moment donné, vous allez célébrer à nouveau la vie… Mais aujourd'hui, je vous le dis, c'est possible. La perte d'un être cher laisse une empreinte indélébile sur votre cœur, sur votre âme et sur votre mémoire. Et traverser le deuil est inévitable, c'est le seul chemin qui peut vous redonner le souffle dont vous avez besoin pour accepter ce qui semble inacceptable et l'étreindre avec amour et gratitude. Je laisse entre vos mains les armes qui m'ont aidée à transformer la douleur en amour et qui m'ont redonné l'énergie pour découvrir mon but, pour reprendre contact avec la joie et pour me lever chaque jour reconnaissante d'être le témoin de ce miracle que nous appelons la vie.

Аннотация

Dos historias que se entrelazan en el tiempo, presente y pasado, realidad y ficción conforman una novela llena de vida, lucha y superación. Mi abuelo americano contiene dos historias de dos viajes diferentes en apariencia.
Una, la titulada Aquí también hay jazmines, cuenta la historia de Francisco Gallardo López, que emigró en 1920 a Estados Unidos, cuando este país era todavía un sueño que muy pocos españoles se atrevían a soñar. Formó parte, pues, de lo que se ha dado en llamar la Emigración Invisible, porque durante muchos años la gesta de este grupo de españoles ha permanecido silenciada. Contribuyó al olvido de esa emigración el no ser tan mayoritaria como la que eligió otros destinos (Argentina, Cuba, entre otros). En el caso de Francisco se trata de un viaje que empieza siendo exterior (cambio de un país a otro, de un continente a otro), pero que, como todos los viajes de calado, acaban transformando al personaje en alguien que él nunca se hubiera imaginado ser.
Por otro lado, en Maleza, la segunda historia que aquí se presenta, Clara, la nieta, cuenta todas las peripecias de la búsqueda de su abuelo. En su familia el abuelo es una figura olvidada y, aunque hay pocas posibilidades de reconstruir sus pasos en América, ella decide inventárselos. El hecho de crear una ficción en torno a ese abuelo que no llegó a conocer le provoca dilemas éticos importantes, que el personaje de Clara irá dilucidando, como proceso necesario para avanzar en la escritura.
Este viaje de Clara en busca de su abuelo, se convierte también en otra cosa, en un viaje al interior de sí misma, en un buceo en las profundidades de su vida, con el que intenta contestar en realidad a dos preguntas: ¿de qué depende el amor?, ¿de qué depende la felicidad?
A estas y a otras preguntas irá respondiendo a medida que establece un diálogo con los acontecimientos acaecidos en su vida de la mano de su padre y su abuelo fallecidos.
Los primeros, los acontecimientos vitales, constituyen su memoria biográfica, los segundos, su padre y su abuelo, su memoria genética.