Аннотация

La obra analiza cómo el redimensionamiento de la ofensiva migratoria irregular sobre Europa en los últimos años tiene unos escenarios centrales que incluyen a España. Nuestro país pasó en la década de los noventa de ser país tradicionalmente emisor de emigrantes hacia otros países europeos y país de tránsito de emigrantes magrebíes con idéntico destino, a ser país de establecimiento para flujos cada vez más numerosos y de orígenes más diversos (en particular de África Subsahariana). Se estudian momentos como el nacimiento de FRONTEX en el contexto de la ofensiva migratoria sobre suelo español a mediados de la pasada década y la expansión del desafío a raíz del estallido de las revueltas árabes con sus dramáticas consecuencias en términos de seguridad. Todo ello ha llevado a involucrar a cada vez más países de la UE en la gestión de este desafío (Italia, Grecia, Alemania, Hungría, Austria, Suecia, etc) pero sin perder de vista que, teniendo en cuenta perspectivas tanto demográficas como de inseguridades varias (militar, medioambiental, económica y política) en África, el papel de España es y seguirá siendo central.

Аннотация

En este trabajo analizaremos el desarrollo creciente que la política comunitaria en materia de seguridad y defensa está experimentando en los últimos años hasta convertirse en la actualidad en uno de los ámbitos más fructíferos del proceso de integración. La cuestión de la seguridad y la defensa ha pasado de ser prácticamente un tabú en el proceso de integración a ocupar un lugar central y prioritario en la agenda comunitaria de nuestros días.–In this paper we analyse the growing development of the Common Security and Defence Policy, currently one of the most beneficial areas of the integration process in recent years. The question of security and defence in the integration process has gone from being practically taboo to occupying a central role and becoming a priority in today?s common agenda.

Аннотация

La historia de la Unión Europea es nuestra responsabilidad. Tenemos que hacernos cargo de ella, volver sobre nuestros pasos, corregir los errores del pasado y mirar hacia adelante, estar a la altura de los eventos que las vicisitudes del destino, la inteligencia y la estupidez humana hacen y deshacen continuamente.
Hoy, como a finales del siglo XIX, la idea de los Estados Unidos de Europa se vuelve una exigencia política para preservar el precario equilibrio entre las identidades nacionales y la fraternidad social.

Аннотация

–English below-
La crisis catalana, tal y como se ha venido desarrollando, ha desconcertado a propios y a extraños. Muchos no podían dar crédito a lo que estaba sucediendo hasta que poco a poco fueron comprobando que no era la pesadilla de un sueño, sino una realidad. Es más, la crisis catalana es, sin lugar a dudas, la más grave que ha padecido España no solo en nuestro período democrático, sino desde la Guerra Civil de 1936-1939.
The development of the Catalan crisis, baffles both nationals and foreigners alike. Many could not believe what was occurring, until what was believed to be a nightmare turned into a reality. Moreover, the Catalan crisis is, without a doubt, the most serious crisis that Spain has undergone since the 1936-39 civil war. The terrorist group ETA, despite spawning more than 800 casualties, never came this close to representing a such a threat to Spain. It is a problem that will continue to be present unless it is tackled with all the weapons at the disposal of a state ruled by law, a category into which Spain falls.