Скачать книгу

of fair-haired, merry children—some of them standing or lying on the grass and gazing attentively at the proceedings, and others running about and amusing themselves. Close to these stand a group of young girls, convulsed with half-suppressed laughter. The cause of their merriment is a youth of some seventeen summers, evidently the wag of the village, who stands beside them with an accordion in his hand, and relates to them in a half-whisper how he is about to be elected Elder, and what mad pranks he will play in that capacity. When one of the girls happens to laugh outright, the matrons who are standing near turn round and scowl; and one of them, stepping forward, orders the offender, in a tone of authority, to go home at once if she cannot behave herself. Crestfallen, the culprit retires, and the youth who is the cause of the merriment makes the incident the subject of a new joke. Meanwhile the deliberations have begun. The majority of the members are chatting together, or looking at a little group composed of three peasants and a woman, who are standing a little apart from the others. Here alone the matter in hand is being really discussed. The woman is explaining, with tears in her eyes, and with a vast amount of useless repetition, that her "old man," who is Elder for the time being, is very ill, and cannot fulfil his duties.

      "But he has not yet served a year, and he'll get better," remarks one peasant, evidently the youngest of the little group.

      "Who knows?" replies the woman, sobbing. "It is the will of God, but I don't believe that he'll ever put his foot to the ground again. The Feldsher has been four times to see him, and the doctor himself came once, and said that he must be brought to the hospital."

      "And why has he not been taken there?"

      "How could he be taken? Who is to carry him? Do you think he's a baby? The hospital is forty versts off. If you put him in a cart he would die before he had gone a verst. And then, who knows what they do with people in the hospital?" This last question contained probably the true reason why the doctor's orders had been disobeyed.

      "Very well, that's enough; hold your tongue," says the grey-beard of the little group to the woman; and then, turning to the other peasants, remarks, "There is nothing to be done. The Stanovoi [officer of rural police] will be here one of these days, and will make a row again if we don't elect a new Elder. Whom shall we choose?"

      As soon as this question is asked several peasants look down to the ground, or try in some other way to avoid attracting attention, lest their names should be suggested. When the silence has continued a minute or two, the greybeard says, "There is Alexei Ivanof; he has not served yet!"

      "Yes, yes, Alexei Ivanof!" shout half-a-dozen voices, belonging probably to peasants who fear they may be elected.

      Alexei protests in the strongest terms. He cannot say that he is ill, because his big ruddy face would give him the lie direct, but he finds half-a-dozen other reasons why he should not be chosen, and accordingly requests to be excused. But his protestations are not listened to, and the proceedings terminate. A new Village Elder has been duly elected.

      Far more important than the elections is the redistribution of the Communal land. It can matter but little to the Head of a Household how the elections go, provided he himself is not chosen. He can accept with perfect equanimity Alexei, or Ivan, or Nikolai, because the office-bearers have very little influence in Communal affairs. But he cannot remain a passive, indifferent spectator when the division and allotment of the land come to be discussed, for the material welfare of every household depends to a great extent on the amount of land and of burdens which it receives.

      In the southern provinces, where the soil is fertile, and the taxes do not exceed the normal rent, the process of division and allotment is comparatively simple. Here each peasant desires to get as much land as possible, and consequently each household demands all the land to which it is entitled—that is to say, a number of shares equal to the number of its members inscribed in the last revision list. The Assembly has therefore no difficult questions to decide. The Communal revision list determines the number of shares into which the land must be divided, and the number of shares to be allotted to each family. The only difficulty likely to arise is as to which particular shares a particular family shall receive, and this difficulty is commonly obviated by the custom of drawing lots. There may be, it is true, some difference of opinion as to when a redistribution should be made, but this question is easily decided by a vote of the Assembly.

      Very different is the process of division and allotment in many Communes of the northern provinces. Here the soil is often very unfertile and the taxes exceed the normal rent, and consequently it may happen that the peasants strive to have as little land as possible. In these cases such scenes as the following may occur:

      Ivan is being asked how many shares of the Communal land he will take, and replies in a slow, contemplative way, "I have two sons, and there is myself, so I'll take three shares, or somewhat less, if it is your pleasure."

      "Less!" exclaims a middle-aged peasant, who is not the Village Elder, but merely an influential member, and takes the leading part in the proceedings. "You talk nonsense. Your two sons are already old enough to help you, and soon they may get married, and so bring you two new female labourers."

      "My eldest son," explains Ivan, "always works in Moscow, and the other often leaves me in summer."

      "But they both send or bring home money, and when they get married, the wives will remain with you."

      "God knows what will be," replies Ivan, passing over in silence the first part of his opponent's remark. "Who knows if they will marry?"

      "You can easily arrange that!"

      "That I cannot do. The times are changed now. The young people do as they wish, and when they do get married they all wish to have houses of their own. Three shares will be heavy enough for me!"

      "No, no. If they wish to separate from you, they will take some land from you. You must take at least four. The old wives there who have little children cannot take shares according to the number of souls."

      "He is a rich muzhik!" says a voice in the crowd. "Lay on him five souls!" (that is to say, give him five shares of the land and of the burdens).

      "Five souls I cannot! By God, I cannot!"

      "Very well, you shall have four," says the leading spirit to Ivan; and then, turning to the crowd, inquires, "Shall it be so?"

      "Four! four!" murmurs the crowd; and the question is settled.

      Next comes one of the old wives just referred to. Her husband is a permanent invalid, and she has three little boys, only one of whom is old enough for field labour. If the number of souls were taken as the basis of distribution, she would receive four shares; but she would never be able to pay four shares of the Communal burdens. She must therefore receive less than that amount. When asked how many she will take, she replies with downcast eyes, "As the Mir decides, so be it!"

      "Then you must take three."

      "What do you say, little father?" cries the woman, throwing off suddenly her air of submissive obedience. "Do you hear that, ye orthodox? They want to lay upon me three souls! Was such a thing ever heard of? Since St. Peter's Day my husband has been bedridden—bewitched, it seems, for nothing does him good. He cannot put a foot to the ground—all the same as if he were dead; only he eats bread!"

      "You talk nonsense," says a neighbour; "he was in the kabak [gin-shop] last week."

      "And you!" retorts the woman, wandering from the subject in hand; "what did YOU do last parish fete? Was it not you who got drunk and beat your wife till she roused the whole village with her shrieking? And no further gone than last Sunday—pfu!"

      "Listen!" says the old man, sternly cutting short the torrent of invective. "You must take at least two shares and a half. If you cannot manage it yourself, you can get some one to help you."

      "How can that be? Where am I to get the money to pay a labourer?" asks the woman, with much wailing and a flood of tears. "Have pity, ye orthodox, on the poor orphans! God will reward you!" and so on, and so on.

      I need not worry the reader with a further description of these scenes, which are always very long

Скачать книгу