Скачать книгу

      Глава 1: Маленькая случайность

      Меня зовут Фуридзава Хаири – шестнадцатилетняя девушка, ведущая двойную жизнь. Днем, я примерная ученица одной из Токийских школ, а вечером, когда появляется свободное время, бегаю с подносом в кафе Хинан.

      В тот день, я припозднилась к своей смене, и даже думать не хотела о том, как меня пропесочит Шеф. Бежала по улице под проливным дождем, ругаясь и раздраженно фырча: “Только я могла забыть плащ, честное слово!” – если говорить совсем честно, то случайности и мелкие неприятности преследуют меня на каждом шагу, без исключений. Я уже давно привыкла к этой особенности, и не обращаю внимание, но сегодня, похоже, какой-то необычный день, когда должно случиться что-то эдакое. Мне это предчувствие, честно скажу, не нравилось, но решила просто смириться.

      Вдруг, уже у дверей кафе, из-за угла вылетел мужчина в плаще. Видимо, он уносил от кого-то ноги, потому, что после того как столкнул меня в большую лужу, стал хищно осматриваться по сторонам и только потом убежал. Кричать что-то ему вслед, я не стала, хотя и очень долго ворчала, поднимаясь из лужи: “От чего он так быстро убегал?” – подумала я, провожая его убегающий силуэт. Мне кажется, что мы с ним ещё встретимся, хотя с другой стороны мне этого не хотелось – выглядел он подозрительно, да и обычные люди так хищно по сторонам не осматриваются, будто зверь на охоте.

      С небес на землю меня спустил телефон, настойчиво вибрирующий в кармане темно-зеленого пиджака. Одними сообщениями Шеф и сменщик не ограничились, решили позвонить, чтоб узнать, где меня носит, но отвечать у меня не было времени. Раздраженно ворча, встала из лужи и, с осторожностью осмотревшись по сторонам, наконец, отправилась на работу.

      Вбежав в кафе, на ходу сняла пиджак, который можно выжимать, как половую тряпку, и бросила его удивленному сменщику. Махнула рукой, здороваясь, а потом бегом поднялась по деревянной лестнице, находящейся у барной стойки. Там были небольшие комнатушки для персонала, и одна из них моя.

      Войдя в комнату, включила свет и увидела чистенькую, выглаженную форму на стуле. Сразу видно, кто постарался. Акия-сан всегда был очень чистоплотным и аккуратность его достигает крайней степени. Не может мимо полки пыльной пройти – непременно возьмет тряпку, чтобы протереть. Мне иногда казалось, что у него даже аллергия на пыль и грязь, но это просто шутка. Насмешливо фыркнув, закрыла дверь и стала быстро переодеваться. Мокрую форму повесила на батарею под открытым окном.

      Последние приготовления к рабочей смене: завязала светло-коричневый фартук за спиной, а из непослушных, черных, вьющихся, на концах волос, средней длинны, сделала старушечью блямбу и заколола массивной черной заколкой, которую спрятала за конским хвостом. Повертевшись перед зеркалом у двери, дабы показаться самой себе обычной девушкой, спешно спустилась вниз, чтобы, наконец, спустя двести лет, начать работать. А то меня уже заждались, и, если продолжу играть на их нервах, голову оторвут.

      У нас какое-так странное кафе. За два месяца работы, я заметила две странности. Первая – в зале, из маленького телевизора всегда громко кричат о загадочных убийствах, произошедших то в одном районе, то в другом. А самое интересное, что обыденные, скучные новости никто не спешит переключать. Шеф так вообще, любитель комментировать каждое предложение истеричной дамочки. Будто за обстановкой следит, как шпион. Вторая – больше всего гостей приходило по вечерам, когда, по идеи, нужно закрываться. Обычно, меня в это время уже не бывает вблизи кафе, просто несколько раз замечала этакую закономерность.

      В целом место мне нравится: тихое, уютное, самая настоящая кофейня. Стены в теплых, светлых тонах, всегда аромат свежего кофе или чая. Здесь совсем другой мир, отличный от того, что за окном…

      Но, увы, несмотря на эти прелести, этот вечер не стал исключением: “Следователи снова нашли следы охоты чудовищ, которых прозвали химерами. Жестоко убитый мужчина был найден в парке. Личность пока не установлена.” – заявила истеричная женщина с экрана маленького телевизора. Я остановилась, держа в руках поднос с чашками и задумчиво подняла глаза: “В парке?! Это как же я домой пойду?” – но решила не забивать себе голову всякими глупостями. Успокоила тем, что не верила в существование химер, которые уже давно стали страшилками.

      Вдруг, мои размышления прервал сменщик. Постучав пальцем по плечу, привлек моё внимание. Я спросила, повернувшись:

      – Что случилось, Акия-сан? – тот, поставив поднос на барную стойку предложил:

      – Если так боишься через парк идти, могу проводить. – я смущенно покраснела, но уже через минуту, захотелось треснуть его этим же подносом, чтоб язык за зубами держал. Всё-таки сдержалась. Выдохнув, притворилась миленькой девочкой и, заведя руки за спину, ответила:

      – Не нужно тратить на меня время, Акия-сан. – небрежно махнула рукой: – Сама как-нибудь дойду, не маленькая девочка. – потом раздалась команда, которую я ждала всю вечернюю смену: “Можете расходиться по домам” – услышав это, я сняла фартук и, бросив его сменщику, поспешила переодеться, а затем отправилась домой.

      Пока шла по парку, освещенному фонарями, думала, с чего бы это Акия-сан

Скачать книгу