Скачать книгу

женщина.

      – Скажи «а-а-а-автономный преобразователь асимметричных волн»!

      Малыш в недоумении уставился на азиата, хлопая ангельскими глазками.

      – Ксу, вот ты сейчас это серьёзно? Ему от силы полтора года, и из всего, что ты произнёс, он сможет повторить только «а». И то, наверное, с трудом. Простите его, мисс Кэти.

      – Ничего, я уже немного знакома с его странными шуточками. Не буду вас отвлекать от важной беседы, мне очень приятно было с вами познакомиться. Всего доброго, и хорошего вам дня. – Кэти подняла на руки малыша и торопливо удалилась. Паркер взглядом проводил её до лестницы и с плохо скрываемой нервозностью повернулся к нам.

      – Прошу прощения, господа, но мне пора, надеюсь, ещё увидимся. – Вглядываясь в часы, он развернулся и направился быстрым шагом к лифту, оставив нас наедине.

      Время шло, работы предстояло много, и тесты с совершенно новым аппаратом дали и новые результаты. Перемещение монеты уже никого не впечатляло, хотелось большего. Спустя полгода кропотливой работы мы смогли передавать более крупные предметы. В ход пошли ручки, фломастеры, кусок ногтя не стал исключением, наушники, сотовые телефоны, чашки с кофе, в общем, всё, что только попадалось под руку. И с каждым разом предметы становились всё больше и больше. Странности возникли позже, когда нам разрешили проводить опыты с живыми объектами. За этим экспериментом наблюдало много людей, в том числе присутствовал наш начальник исследовательского центра мистер Ричард – гроза всего отдела, который всегда ходил с тростью, так как передвигаться ему было сложно из-за травмы ноги, о которой он никогда не рассказывал и поэтому старательно скрывал свою хромоту. С виду ему было не больше сорока пяти лет, но сколько в действительности, не знал никто из отдела. Он был среднего роста и крепкого телосложения и, как мне казалось, находился в прекрасной форме. Старательно скрывая свою седину, он постоянно подкрашивал волосы и зачёсывал их вперед, пряча еще и небольшую лысину. Стоя впереди толпы людей, Мистер Ричард дал команду на старт, и я гордо нажал на заветную кнопку запуска, отправив первое живое существо. Яркая вспышка, и гусеница по имени Бетти телепортировалась в соседний аппарат. Достав её оттуда, я с гордостью показал, что она ни чуточки не изменилась и осталась жива, чему мы были безумно рады и что вселило в нас надежду, что мы можем достичь гораздо большего. И что когда-нибудь достигнем таких высот, когда человек сможет перемещаться в любую точку земли с помощью этого устройства. Отпадёт нужда в длинных очередях аэропортов и долгих перелётах. Понадобятся всего лишь доли секунд, чтобы пересечь тысячи миль пути. Возможна будет телепортация на другие планеты. Но что-то пошло не так, и эксперимент дал сбой. После гусеницы Бетти последовала мышь по имени Густав. Потом перестали называть их именами и давали числовое значение так как после перехода через телепортатор все вернувшиеся мыши всегда были мертвы, что нас поставило в тупик. Работы продолжались, но каждый раз эффект был один и тот же. Более детальный биохимический анализ крови мышей поверг

Скачать книгу