Скачать книгу

хвоста, она крепко сжимала кошачьи лапы в правой руке, левой перебирала теплую шерстку.

      – О, прощу прощения, привычка, знаете ли, у меня редко бывают гости, – пробормотал доктор, поспешно принимая подобающую позу: нога на ногу, руки на подлокотниках.

      – Итак, вы голодны? – с любезной улыбкой он взглянул на Хельгу, но, заметив страдания кота, как ужаленный, подскочил на месте. – Эй-эй, девушка, не тискайте так Босфора! Я почти поймал его глаза у своих ног! Вы, позволите, я заберу его у вас?

      Приподняв с женских колен испуганного кота, доктор ловко уложил его толстым животиком на свои руки и принялся покачивать как младенца.

      – Бося! Глупыш! Надо достойно принимать женское внимание, даже такое настойчивое, – улыбался доктор, исподтишка поглядывая на Хельгу. – Босфора мне подарила подруга. Он был совсем маленьким и с пораненной лапой. Я его вылечил, но небольшой шрамик все же остался, смотрите! – он ловко продемонстрировал женщине заднюю конечность кота, – на нем не растет шерсть.

      – О, боже мой! – охнула Хельга. – Это же мой котенок! Вот так встреча!

      – Вы ошибаетесь, дорогая! Это мой кот! – немедленно возразил доктор.

      – Я как-нибудь расскажу вам историю нашего знакомства, а сейчас только замечу, что очень рада за его судьбу!

      – Завтрак готов, господин! Я накрыла вам в столовой или где надо было? – прогудела вувузелой прислуга, входя в комнату.

      Хельга невольно вздрогнула. Кот, громко мяукнув, вырвался из рук хозяина и забился под диван. Гордон снисходительно улыбнулся.

      – Спасибо, Лурдес. Столовая нас вполне устроит.

      – Тогда мы пойдем, господин? Или гостью надо обождать?

      – Будьте так любезны, Лурдес, возвращайтесь в город. О гостье я сам позабочусь. Надеюсь, вы все сделали правильно?

      – Да как всегда, господин! Так я пошла? Надо еще у адвоката успеть прибраться, да и в отеле моя смена…

      – Да-да! Идите! Мой поклон Аристотелю.

      Обняв смуглянку за пухлые плечи, доктор вежливо проводил ее до двери.

      – Я видела ее в клинике… – заметила Хельга.

      – Да, я взял ее на полставки уборщицей. Пройдем в столовую?

      ***

      Подперев рукой голову, Гордон с удовольствием наблюдал, как гостья аккуратно отрезала кусочек антрекота и положила себе в рот. Как медленно пережевывает его, не отрывая глаз от тарелки. Как запивает красным вином, как …

      – Гордон, перестаньте на меня пялиться, кусок в горло не лезет, – Хельга отодвинула тарелку. Взглянула на него, потом на часы. Доктор мечтательно улыбался, часы тикали.

      Надо было начинать разговор, но он все медлил. Может, она решиться начать первой. Вот она приоткрыла рот, но лишь затем, чтобы опять пригубить вино.

      – Итак, если вы насытились, перейдем к делу, – Кронбик встал из-за стола. – Прошу, – указал на уютные кресла у камина. – Вино можете взять с собой. Я вижу, оно вам понравилось.

      – Вы сказали по телефону, что готовы предоставить мне важную информацию…

      – Совершенно

Скачать книгу