Скачать книгу

мятой рубашки, захлопнул дверь автомобиля и тут же едва не споткнулся об присыпанный листвой корень дерева.

      Светало в осени поздно, тем более что плотные кроны деревьев неохотно пропускали редкие лучи солнца, а потому без фонаря в лесу делать нечего.

      Смоллетт, как раз ругая себя за то, что не додумался спросонья зайти на кухню и вытащить из ящика с бытовыми безделушками карманный фонарик, сунул руки в карманы и поспешно направился в сторону реки, откуда доносился басистый собачий лай. Ускорив шаг, и тут же почувствовав, как ботинки увязли в размокшей от дождя земле на спуске к берегу, инспектор резким жестом отвел ветку, которая несильно оцарапала ему щеку.

      На хруст ветки тут же обернулся сутулый человек в безразмерной теплой куртке, и, разглядев знакомую фигуру инспектора, махнул рукой.

      – Кто еще знает? – проговорил инспектор Смоллетт, на которого тут же залаяла дюжина немецких догов. Лай их, казалось, сейчас разбудит весь город.

      – Пока никто, – ответил хозяин собак, быстро пожав руку Смоллетту.

      Хозяин собак – Сэм Спаркс, которому стараниями городских сплетниц была отведена роль местного сумасшедшего. Проживающий в громадном, слишком громадном для одного, доме на окраине леса, человек, который обществу людей всегда предпочитал собак, был обречен стать объектом слухов и снисходительных насмешек. Худощавый и хромой – удивительно, как Сэм справлялся с таким количеством догов, которые были ему едва ли не по грудь, в одиночку.

      – Спасибо что позвонил, Сэм, – кивнул инспектор, настроенный куда как более добродушно, удостоверившись, что отшельник сообщил о происшествии пока только ему, а не стал трезвонить во все колокола, как это сделал бы любой из жителей Оукберна. – Где он?

      Сэм, шикнув на собак, которые на мгновение перестали громко лаять, указал своей тростью влево.

      – Точно никто не знает? – шепнул Смоллетт, двинувшись вместе с Сэмом через высокую траву.

      Собаки тут же поспешили за хозяином, словно привязанные к нему длинной невидимой веревкой.

      Идти было довольно непросто – ноги то и дело вязли в размокшей земле, а к ботинкам на слой грязи налепились травинки и листья. Оставив безуспешные попытки через каждые пару шагов останавливаться и отряхивать ноги, Смоллетт искренне позавидовал предусмотрительности Сэма Спаркса, обутого в старые резиновые сапоги. А представив, какой вопль поднимет супруга, когда увидит на начищенном полу грязные следы обуви, Смоллетт подумал, что нужно бы напомнить себе почистить где-нибудь ботинки, прежде чем входить в дом, и лишить жену всякой возможности наорать на него.

      – Успокойся, – выждав паузу, заверил Сэм, который хоть и хромал, но передвигался быстро. – Ты же говорил сразу звонить тебе, если в лесу найдется кто-то.

      Смоллетт на секунду замер и тут же поймал короткий взгляд отшельника.

      – Это Ник?

      Сэм сплюнул на землю и пожал плечами.

      – Да

Скачать книгу