Скачать книгу

в том, что они не были ни в чем уверены, но показывать это обеспокоенным родителям, да еще принадлежащим к европейской дипломатической элите, недопустимо. Нина продолжила:

      – Вы подозреваете кого-то, господин посол?

      – У меня нет личных врагов. Но я государственный человек и уязвим, поскольку представляю интересы своей страны.

      – Понимаю, – кивнула Нина. – Вы думали о том, что преступники могут потребовать от вас серьезных уступок? – Нина ступала по тонкому льду, но ей необходимо было понимать, как поведет себя посол в ситуации морального выбора. Посол гордо выпрямился:

      – Я не позволю себя шантажировать. Я допускаю, что мне придется подать в отставку. Министру иностранных дел Франции ситуация известна.

      Сцепленные руки мадам Ксавье побелели. Она с нескрываемым страданием посмотрела на мужа:

      – Мы говорим о жизни нашего ребенка!

      Посол успокаивающе положил ей руку на плечо, но она не откликнулась на его жест. Нина про себя отметила этот инцидент и продолжала:

      – Обычно похитители выходят на связь в течение суток-двух. За это время они прячут похищенного в надежное место, заметают следы и дают родственникам время впасть в панику, что делает их психологически податливыми. Чаще всего звонят на телефон или подбрасывают послание. Сегодня в полдень истекли сутки. Наш сотрудник будет постоянно дежурить у вас в посольстве.

      Посол отреагировал холодно:

      – В этом нет необходимости. Я немедленно свяжусь с вами, если… – он бросил взгляд на вздрогнувшую жену и поправился: – Как только похитители выйдут на связь.

      Нина приняла отказ с пониманием:

      – Я на связи круглосуточно. Также я оставлю вам телефон оперативного дежурного, который поднимает тревогу в течение пятнадцати секунд. Наше расследование пока недостаточно продвинулось, потому что остается не до конца ясным способ, как пропал Анри. Нам надо поговорить с главным свидетелем. Его няней. Мадмуазель Тереза, так?

      Мадам Софи Ксавье кивнула.

      – Как давно она работает у вас? – поинтересовалась Нина.

      – Она нянчит Анри с года. Тереза предана семье, и у нее великолепные рекомендации, – горячо заверила мадам Софи.

      – Позволите нам с ней поговорить? – находясь на территории посольства, Нина не могла ни на чем настаивать.

      – Конечно, только она не говорит по-русски, – предупредила мадам Ксавье.

      – Ничего страшного, я буду переводить, – включился Борис на безупречном французском.

      – Я хочу присутствовать, – мадам Софи, судя по всему, извелась в неизвестности, и ей было важно, чтобы рядом были люди.

      – Я прошу вас отказаться от этого, мадам, – мягко возразила Нина. – Возможно, Тереза расскажет нам что-то важное, что не хотела бы говорить в присутствии хозяйки. А эта информация жизненно важна для расследования. Я обещаю вам, что все новости о ребенке вы узнаете первыми.

      Мадам

Скачать книгу