Скачать книгу

ища Буу. Но никого не было. – Я это забираю обратно, – Полли демонстративно подняла ожерелье и положила в карман. И опять услышала, как что-то пискнуло, но теперь как-то особенно «Пьу, пьу». – Надеюсь, это означает «да», – пробормотала Полли.

      Желудок стягивало от голода, а голова от бессонницы наполнялась гудением. Надо было думать, как выбираться, на крайний случай Полли уже решила делать подкоп. Но сначала надо попытаться снова позвать на помощь: может, служанка или кухарка, спускаясь в погреб, расположенный под кухней, услышат её? И Полли принялась кричать. Но вскоре промежутки между «помогите» и «спасите» стали увеличиваться, так как голос у Полли стал хрипнуть и садиться. Отчаяние все больше овладевало ею. И вдруг она услышала легкий шелест в камине. Она кинулась к нему и закричала в каминную трубу:

      – Я здесь, помогите!

      Но на неё лишь высыпалась зола. А потом вдруг из камина вылетела большая черная летучая мышь. Полли, взвизгнув, отпрянула к столу. А мышь покружилась по комнате и залетела обратно в камин.

      Прошло минут пять или десять, как Полли услышала топот ног по винтовой лестнице и голоса.

      – Я здесь, здесь! – Полли подбежала к двери и застучала по ней.

      – Полли! – глухо раздался из-за двери голос МакКина. – Подожди немного.

      В замке стали ковыряться, словно подбирая нужный ключ. Раздавались указания другого, незнакомого Полли голоса. Наконец замок щелкнул и дверь распахнулась. К удивлению Полли рядом с МакКином стоял не кто-нибудь, а лощеный, словно он только что из Букингемского дворца, Чарльз Барклей. Полли на миг пришла в замешательство. И сразу же ей стало неловко за свой всклокоченный неопрятный вид.

      – Что вы здесь делаете? – спросила Полли Барклея.

      – Спасаю вас, – пожал плечами он. – Но если честно, я тоже, направляясь к рекомендованному мне детективу, не ожидал, что иду и к вам в гости.

      – Я, кажется, забыла сказать вчера, – смущенно улыбнулась Полли, – что мистер МакКин снимает у нас комнату.

      – Хм, – протянул Чарльз, и было непонятно, то ли он находит это обстоятельство унижающим Полли, то ли ему просто на это нечего сказать.

      – Удивительно, – МакКин оглядывал комнату, – не знал, что в подвале существует такое помещение.

      – Думаю, никто не знал, – сказала Полли, – если бы не Буу, которые меня сюда завели, и я бы не знала.

      МакКин, наклонясь над столом, рассматривал там что-то и потому пропустил последние слова Полли.

      – Кто-то вас сюда завел? – спросил он.

      – Насколько бы вы, мистер МакКин или я, – Чарльз криво улыбнулся, – не считали подвалы интересными, но мисс Бригстоун следует подняться наверх и выпить чаю. У вас бледный, нездоровый вид, – обратился он к ней.

      – Кто бы говорил, – пробормотала Полли. Она и сама была бы рада быстрее выбраться из этого подвала.

      Оба джентльмена поднялись вслед за ней. А когда все втроем оказались в гостиной, после того, как, разумеется, Полли умылась и переоделась, Полли спросила, кого же из них ей благодарить за свое освобождение.

      – Мистера Барклея, –

Скачать книгу