Скачать книгу

тут рядом?

      – Не сомневаюсь, что она где-то залегла на дно. Дейзи до сих пор не может простить тебя за то, что ты перед концертом пригрозила проткнуть ее смычком.

      – О, это была не угроза, а честное предупреждение. К счастью, у девчонки оказались превосходные рефлексы.

      Айрис засмеялась.

      – Чем обязана твоему визиту? Или ты просто изголодалась по моему искрометному общению?

      Сара наклонилась к кузине, ее темные глаза замерцали.

      – Мне кажется, ты догадываешься, почему я здесь.

      Айрис догадывалась. Тем не менее ответила Саре прямым взглядом.

      – Просвети меня.

      – Это насчет сэра Ричарда Кенуорти.

      – А что с ним?

      – Я видела, как он обхаживал тебя на музыкальном вечере.

      – Он не обхаживал меня.

      – Ох, нет, обхаживал. Моя матушка потом только об этом и твердила.

      – Я думаю, в это трудно поверить.

      Сара пожала плечами.

      – Боюсь, ты попала в щекотливое положение, дорогая кузина. Я уже замужем, мои сестрички еще малы, чтобы выезжать, поэтому матушка решила сконцентрировать всю энергию на тебе.

      – О боже! – заметила Айрис, впрочем, без всякого намека на сарказм. Тетя Шарлотта в высшей степени серьезно относилась к своему материнскому долгу – подыскать женихов дочерям.

      – Не говоря уж… – Сара сделала драматическую паузу. – Так что все-таки произошло на балу у Моттрэмов? Меня там не было, о чем я жалею.

      – Ничего не произошло. – Айрис придала лицу выражение: «Что за глупости!» – Я просто потанцевала с сэром Ричардом.

      – А вот Мэриголд утверждает…

      – Когда ты разговаривала с Мэриголд?

      Сара всплеснула руками.

      – Разве это важно?

      – Но Мэриголд там не было.

      – Она услышала об этом от Сьюзен.

      – О господи, у нас слишком много кузин.

      – Так оно и есть. Но вернемся к нашему делу. Мэриголд сказала, что Сьюзен говорила, как ты фактически стала королевой бала.

      – Это ни с чем не сравнимое преувеличение.

      Сара ткнула в Айрис указательным пальцем, как следователь на допросе.

      – Ты отрицаешь, что танцевала каждый танец?

      – Конечно, отрицаю. – Она пропустила несколько танцев как раз перед приходом сэра Ричарда.

      Сара похлопала глазами и нахмурилась.

      – Мэриголд не распространяет недостоверные слухи.

      – Я танцевала больше, чем обычно, – призналась Айрис, – но уж точно не каждый танец.

      Кузина хмыкнула и замолчала.

      Айрис разглядывала ее с известной долей подозрительности. Когда Сара так глубоко погружалась в собственные мысли, это не сулило ничего хорошего.

      – Мне кажется, я знаю, что произошло, – наконец сказала Сара.

      – Умоляю, просвети меня.

      – Ты танцевала с сэром Ричардом, – продолжила кузина, – а потом целый час провела с ним в уединенной беседе.

      – Не час, намного меньше. И откуда ты знаешь об этом?

      – Я много чего знаю, – небрежно

Скачать книгу