Скачать книгу

on a tree something like the English holly and was about the size of a plum. It was red in colour, and varied very much in flavour: we found plenty of these trees, and ate a good deal of the fruit. The boys explained to me that whatever a monkey ate a man might eat, as monkeys knew quite well what was fit and what poisonous for food. Each day I became more apt in speaking Caffre, and as I heard nothing else spoken, I used to think in Caffre, and thought it a very pretty language. My young companions were light-hearted, and very kind, and quite unlike English boys, who too often chaff or bully a strange boy, especially if this boy belongs to a strange nation. But the young Caffres amused themselves for hours each day in throwing an assagy at a mark. The mark was a large hard fruit, in shape and size like an orange. It was placed on the top of a stick, and the boys threw at it from a distance of forty paces. I was very awkward at first, but having learned how to hold and throw the assagy, I became at the end of a week as expert as they were, and being stouter and stronger, I could throw the assagy to a greater distance. I also practised throwing the knob-kerrie, which did not require so much skill, but which I soon found was a very useful weapon, as quails in hundreds soon visited the country, and I and my companions used to knock down twenty or thirty quails a day with these sticks, and we used to make a fire and cook them, and found them excellent eating.

      My first great sporting achievement was in killing a duiker, a small antelope that was found in bushy or stony country. This animal, which the Caffres termed Impenze, was very cunning, and could conceal itself in long grass in a wonderful way. I possessed very good sight, and rarely missed seeing anything that was to be seen, though I had yet to learn how to properly use this sight. We were sitting watching the cattle one morning, when I obtained a glimpse of an object moving in some long grass about a hundred yards from where we were. I did not say anything to my companions, but got up, and making a circular course, went quietly up to a rock which overlooked the grass in which I fancied I had seen the moving object. As I peeped over the stone I saw the impenze, standing broadside to, and about twenty yards from me. I had my assagy all ready to throw, and sent it with all my strength at the buck. The blade of the assagy went right through the buck’s neck, and though it did not kill him, it prevented him from moving quickly through the grass and bushes, as it remained fast in his neck. I jumped down quickly and struck him with my knob-kerrie, and killed him with two or three blows on the head. The two Caffre boys had now joined me, as they saw I was attacking some animal. They jumped about in a state of great excitement when they saw the dead antelope; and then taking a good look all round, they told me to keep quiet, and not to tell any one about this buck having been killed. Inyoni at once skinned the buck and laid out the skin on the ground, pegging it down with mimosa thorns. The two boys then procured two sticks about a foot long, and of dry wood; these sticks they selected with great care. Placing one of these on the ground, Inyoni held down the ends with his feet, and then holding the other stick upright, he worked it round and round between the palms of his hands, and pressed it on to the second stick. Tembile relieved Inyoni when the latter was tired, and so they went on, turn and turn about, until the sawdust produced by this friction began to smoke and then to catch fire. A wisp of dry grass was then gathered, the sparks put into this, and the wisp swung round at arm’s-length, when it very soon began to blaze, and in a few minutes we had a capital wood fire. With our assagies we now cut up the buck and fried it over the fire, and had a great feast, eating about half the animal. The remainder we concealed on the branches of a tree, for we knew that if we left it on the ground, a jackal or leopard would find it, and we should get nothing on the following day. I was told by my companions that if the men knew we had killed this buck and had not carried it to the kraal, we should all be beaten; so I must keep the secret, for my own sake as well as theirs.

      Our life was very simple and quiet; and I have often thought in later years, that the life led by these Caffres was perfect freedom and luxury, compared with the slavery endured by business men in cities. A Caffre who possessed a hundred head of cattle might have acquired these by his father giving him a cow and a calf when he was a boy. Cattle increase in almost geometrical rates. Thus a cow and a calf would probably become in ten years fifty head of cattle, and the young Caffre would be a man of independent fortune. As soon as a Caffre possesses cattle, he purchases a wife, and the limit to the number of his wives is only drawn by the amount of cattle he possesses. A young good-looking girl is purchased for from eight to ten cows. These are not always paid at once, three or four being given at the time of marriage, and the remainder paid in a year or two afterwards. A wife among these people is not a matter of expense only, as it is with civilised nations; but is a profitable investment, as the wives work in the mealie gardens, do the digging and the sowing, and at the time of harvest gather in the crops. If then a man possess three or four wives, he cultivates a large piece of ground and has plenty of corn, pumpkins, and other grain, and also has cows from which he obtains milk. The men never drank fresh milk, which they call ubisi: this they consider only fit for women and boys. They placed the fresh milk in large gourds made from dried pumpkins, and which contained about two quarts of milk, which was kept for some hours exposed to the sun; the gourd was then shaken, and again allowed to rest; in about three days the milk turned and became lumpy, and had a tart taste about it, and was really meat and drink. When in this state it was called amasi. This amasi and boiled mealies were food enough for the Caffres, meat being eaten only about once a month, when some wedding took place, or a hunting expedition was successful. The Caffre men did very little except milk the cows, which they never allowed the women to do, go out hunting, and have dances, and long talks in their kraals. I should like to know what more pleasant life could be passed by any man in a civilised country than this. Had I been older or more experienced when I was living among these people, I should have been more surprised than I was at the absence of all those wishes, and anxieties, which form the principal desires of men and women in civilised countries. These Caffres had no desire for more than they possessed, except as regards cattle, and thus afforded an excellent example of the proverbs that “He who curtails his wants increases his income,” and “He whose requirements are less than his means of supply, is the only rich man.”

      I was so fully occupied with the work that was drawn out for me by the Caffres, that I had not thought with much anxiety about my late fellow-passengers. I wished, however, to see Constance, and now that I could speak a little in the Caffre language, I asked where she was, and when I could see her. My inquiry and wish seemed to puzzle Inyoni, who told me she was well, but that I must not see her yet, as the chief had so ordered it. So, during six months I never saw a white person, and by that time I was to all purposes a regular Caffre boy. I could speak the language well, I could click out the proper clicks at right words, could throw an assagy better than any Caffre boy of my size. I could run faster than other Caffre boys, though I could not keep it up so well, but for a quarter of a mile I was very fast. I knew nearly every cow’s name, and could whistle and drive a herd of cattle like a Caffre. The one thing from which I suffered was the tenderness of my feet. My boots had been worn out long since, and my feet, from having worn shoes all my life, were very tender; but each day they became harder, though I often had to stop and sit down when I had trodden on a sharp stone. My only suit of clothes was worn out, but I had made a set of what the Caffres considered clothes, but were merely strips of goat’s-skin about a foot long, fastened to a leather strap round my waist. This absence of dress I found caused me to be too hot in the warm weather and too cold in the early mornings and in the cold weather; but I hardened under the conditions, and soon did not mind it.

      There was an amusement that I and my two companions carried on which I afterwards found very useful. This was to procure two or three straight canes about five feet long: one end of these we used to cover with clay, we then stood opposite each other, and danced and jumped about, and then suddenly threw these at, each other, using them like an assagy. At first the Caffres used to hit me at nearly every shot, and I never touched them; but after considerable practice I became as expert as they were, and could spring on one side so as just to avoid the blow, or throw myself down, or turn the spear aside with my shield, which was an oval-shaped piece of ox-hide. At about thirty paces from each other we could never hit one another, and then we closed in till one of us was hit. We used to keep a score on a stick of the number of hits against each of us, a notch in the stick being the mark. In after years, when it was a matter of life and death, the training and practice I had gained in my boyhood was of vital importance to me in avoiding an assagy, when one was thrown at me, and my dexterity in throwing one soon became known among

Скачать книгу