Скачать книгу

käimisest, niisiis palusin tal end O’Sullivaniks nimetada ja tõin ta kaasa. Tean, et see poleks midagi muutnud, kui ta ka oma õige nime all oleks esinenud. Arvatavasti pole mul nüüd klubisse enam asja.”

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Coney Island – kuulus lõbustuspark ja suplusrand Atlandi ookeani kaldal Brooklyni haldus- üksuses New Yorgis. (Siin ja edaspidi tõlkija märkused.)

      2

      Dixie – 1. Lõunaosariikide kodusõjaaegsed sõjalaulud. 2. Dixie, ka Dixieland, on Lõunaosariikide hellitusnimi, osutab osariikidele, kes astusid 1861. aastal Ühendriikidest välja ja ajendasid kodusõja puhkemise.

      3

      Lambrekään – narmaste või lõigetega ilukardin ukse või akna kohal; puitpits katuseääres, uste või akende kohal.

      4

      Tšitšeroone – turistide juht, giid.

      5

      Chiaroscuro– teravate kontrastide kasutamine maalikunstis ja kirjanduses (it. k.).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCAMhAhsDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAAcBAQEBAAAAAAAAAAAAAAMEBQYHCAIBCQr/xABiEAABAwIFAgQDBQMHBgsDAxUBAgMEBREABgcSITFBCBMiUQkUYRUjMnGBFkKRJDNSobHB0hcYNDVichklNkNzdIKistHhCpLCJkRGU1aT8CcoNzhUY2SUo/FVZXWDhLPT/8QAHAEAAgMBAQEBAAAAAAAAAAAAAAQCAwUBBgcI/8QAQBEAAgEDAwMBBgUCBAUEAgMBAAIDAQQSERMiBTEyIQYUI0FCURUzUmFxNIEkYpHBBzVDobEWcoLwJdE2Y7Lx/9oADAMBAAIRAxEAPwCvszf6ykdk+aogfqcY590XxCGzdSDusoAcHp/HAW07BjM5LzfqHci/5YCYoQobdrfqSOhOAAxLIU2CTzhcDlSfMcUnbsPv74CxPE6SpDKU70XHcg4Cw43J3XCri/f29sAAU/tJ5t/RwAeR2y9uUttSrc3wC7eQW95qnQEpSEj64APdy1OAW6cWwAGSGwhoG11YACm0lPc/wwDAdHcCXLK/jgA7Vt8kn98n+rAAQp4btvO4d8ABz382k8C+AD1TITYpI45IwAcKcKlFduB2wFcgcp4bUqB9SugtgKwtSi5weCe9v/PAByzFS2pZcc6dDbAB55LnnBSFJCU3563wFkZ4l5byikHcb9fbAWBLilLk7NxFuotxgAMbul4K9uOFc4BVg7zUlxJ3KI6EntgJHXmN+ZZI3eyr/wB2AAONhSvw/wBdsAHCm/JUlJ4SOmADyour2oShrcD+9bAWJ4h+/wAxO3oeP6uMBYGR3PLuOtsAHjn3tza9u2AD1tSfTxYgWtgF38jzjzFC9j2wAB1JbbPKQeoI5wACKossm4v3B98AAS4pvcpXQ8gYACFKWpzcEqAwAHx1r8lRUmyuxwAeJSpK7gWHfAAqT6UoVe26ycAHsdtS3Nu1O3rgAN8jyk3ulR6W/vwAcqV7C/1wActEeYDbnucABOwuSF26JNzixPEAxlSXHBcen3IJ/sxYVuduOJeJ8sKsnoAMBFQNuKbc4F7dRgLhU24VW9W3d1GKa9wO9w8sW/ET1xEDxtJVdJva9jgAO8sJUQrkDp2tgA5UyN179PphgXOvMKugv9TxgANTdtV0p7dcBYh2w2rcVKPHtgLA3zEpjkp5I6DABw2pKmTxc/8AngKq9ztSh6bp56WwEDxUVKvUPSepwAepb2pJ3WxYAalxKGQN27d146YAOPJSlRKVKIPuPw4APfL+uACAZiU39qSE+pSS6rn63OKwXxEfJUG+VWF7n2wFyhrO1njaCD3t74CQrZb+V67vVewvgADjhS4mxum3TEdFA6+Y3OA2vziuvcuTxPUuHzfV6grsecSQkcOWbUAR1vce3tiWigFvAKUkkkJT7/XBooBqd22yByeh6YrYjop5tUlJ3qsvtbHUUrdTxve2vfdRt1/XEq0Ip5B/Kb7l23cgYqLtFA56k2HP0wEhMohX1wADlUhQJVbqMAHabONnYb2PJwAB5XqCDyg9Ce2AD1pQZVym4t19xgAObUh5lSvwJUOAcBHELCR5KUk27A++I18Q0UNVtj2sndxz9MV6sVtWiCdxQmXAI9dwObYspISZ4MfIcIeW5f2a5LXtixI4+8kSHAyy2O5KlEJH8cVvVm8RSS6gjXJnK1oPiXyDm7VJvJtDzEitV99SztgI82KAgErJd4BsB+7fFm3JRcmMu39oYJ7hbeP5k9VDUpxSCpRUCbg9v1xXqxt5MGCmnyyUjoOuLi7RQgshKbE89x9cAaKF/MBt4dgAcBF14ihMobQFK27jwffAVnraXHlX3J9PJOAD1TyHFb1ersAOl8BYnidpSUpufxdzgLANq3qsk84CLHqXvl7pUenU4CnJj1uQhy1tvPQ4ACnmVKcvuUT2OADpLiSmwKSs+474ADEOL27FBJB6WHTAB242pxSQFJsByO+AAeYplwAkkfXAB024XlW5t74AD/JDbRCgTY4APNyFJT/RB4v0wF2inSrtqV2NuMAaKBSfLubqueMBF14njKg2BfcSTyMBWKEsjykqKUgm98ABamQlwn8IV1t3xYniBy2hW0oFuvF+uLCtzhLb0ZSv3MBWepU5u3K2qB6nvxgJZHaf5QokFSAOL4jiWKKIrgUraPWB1/PEXJBvmKTxZQxWRYDMhLm4E8g8jAV5BqfU8Nv4ehwZMWYhvk7nCAfyxYgYnTKTtuLqT7YsDEDijHV/Sv2/PASAlpXIJsL8YAPVX8whB468YCOIEpUlV1256HAVynZUVcE2CefzwFSsBfpSAR+LvgJnXlltO26h2uMQybUAJcHnbbniw574vAMVHTuN7X/3sAFbZijJ+1Hh5ihd1R/7xxHEF8Txj02B5NuuI1LFYPcSFJCR6bnk4CzTieIu2yeN91kAk9L4APU33XX0tYYAPfUu5QOnc4pr3JUfE7TI8tu5PqPb2wK2hNH1DNwQoKWUkq5B6/wxOjkwuU4XvSRYDocTAHq2jbvtbk4pYAzy/mEi5Unbxx3wK2hBl1CHFLbUUpG5N+ScdZjmOnI7bcHnIuq90ng/TECO4dGUhVwlOwHoR3wFwW394lRItbAAW3ICVf0vrgAWMSR5g547i3XAAJTaZDnp4HYYACflfMkflYYAO3G9p2kcDpgIO2gG1J8xNjfaeRbpjte5zcD1MmY82laU+UFArG8p8wd037Yq2heSmYdqxolknUzMD8+BmzV3KESVscTTqXNgpjxlAWIQstFdj9VY5utTjiYM/RGkdm3q01Md/Fa8POW9HNCctVak1vP1YqdRqyosl6u1

1

Coney Island – kuulus lõbustuspark ja suplusrand Atlandi ookeani kaldal Brooklyni haldus- üksuses New Yorgis. (Siin ja edaspidi tõlkija märkused.)

2

Dixie – 1. Lõunaosariikide kodusõjaaegsed sõjalaulud. 2. Dixie, ka Dixieland, on Lõunaosariikide hellitusnimi, osutab osariikidele, kes astusid 1861. aastal Ühendriikidest välja ja ajendasid kodusõja puhkemise.

3

Lambrekään – narmaste või lõigetega ilukardin ukse või akna kohal; puitpits katuseääres, uste või akende kohal.

4

Tšitšeroone – turistide juht, giid.

5

Chiaroscuro– teravate kontrastide kasutamine maalikunstis ja kirjanduses (it. k.).

Скачать книгу