Скачать книгу

сказала она. – С кем из вас я сейчас разговариваю?

      – Со мной, конечно! – высоким, пронзительным голосом заявила Оливия. – Я позвонила тебе, потому что у меня уже лопается терпение. Если у кого-то хватает наглости поднять вторую трубку и подслушивать, то пусть этот кто-то пеняет на себя, когда неожиданно услышит то, о чем бы предпочел не знать.

      – Ля-ля-ля! – насмешливо протянула Хлоя. – Она хочет посадить меня под замок за то, что я напилась. Мне шестнадцать. Мне было плохо. Привыкай, мамочка! Да ее саму под замок посадить надо!

      – Хлоя, послушай…

      – Она говорит со мной так, как я не стала бы разговаривать даже с собакой!

      – Я бы тоже не стала. Я люблю собак. Собаки не кричат, не жалуются и не жалеют себя.

      – Твой братец только и сказал, что она просто взрослеет! – возмущенно воскликнула Оливия и всхлипнула. Она всегда называла Дэвида братом Фриды или отцом Хлои, когда сердилась на него больше обычного. – Ему самому повзрослеть не мешало бы. Это не я убежала с уличной девкой с обесцвеченными волосами.

      – Осторожней, Оливия, – резко сказала Фрида.

      – Если ты посмеешь посадить меня под замок, я удеру от тебя и стану жить с ним.

      – С радостью избавлюсь от тебя, только с чего ты взяла, что он тебя примет? Он ведь бросил тебя!

      – Вы обе должны немедленно прекратить! – заявила Фрида.

      – Он меня не бросал, он тебя бросил. И я его не виню!

      – Я кладу трубку! – очень громко сказала Фрида. И так и сделала.

      Она встала, налила себе маленький бокал белого вина и снова села. Она перебирала предметы, которые ей вернул Сэнди, крутила их в пальцах. Телефон снова зазвонил.

      – Привет, – тоненьким голоском произнесла Оливия.

      – Привет, – откликнулась Фрида и замолчала.

      – У меня ничего не получается.

      Фрида сделала глоток вина и покатала его во рту, наслаждаясь прохладой. Она подумала о ванне, о книге, об уже готовом зажечься огне в камине, о размышлениях о том, что ей следует делать дальше. На улице царила зима, по темным улицам дул пронизывающий ветер.

      – Ты хочешь, чтобы я пришла? – спросила она. – Если так, я не против.

      Глава 23

      На следующий день Карлссон созвал пресс-конференцию, на которой супруги Фарадей предстали перед группой фотографов и журналистов, чтобы призвать похитителей вернуть им сына и тем самым заново всколыхнуть интерес общественности.

      Карлссон все утро просматривал показания, которые его команда собрала у сотен так называемых свидетелей, и все уменьшающееся количество сообщений о том, что мальчика видели после похищения. Он держался в тени. Смотрел, как лица супругов высвечиваются вспышками фотокамер – лица, которые так сильно изменились со времени исчезновения Мэтью. День за днем он смотрел, как горе вырезает новые морщины, растягивает кожу, приглушает свет в их глазах. С лица Алека Фарадея еще не сошли синяки и припухлость –

Скачать книгу