Скачать книгу

года. Он, кровный аристократ, ненавидел французов. Его приняли поручиком в Семеновский полк. Мы с ним сильно сдружились, он был очень храбрым офицером. Раненный под Пирной,[140] он уверял, что хорошо заметил стрелка, стрелявшего в него, сделал перевязку и, желая отомстить своему врагу, вернулся в строй, но раненый вновь должен был выйти из строя. Он принял от меня 9-ю роту после моего производства в полковники. Он изучил русский язык, но говорил неправильно, чем вызывал наш смех, например, когда хотел сказать «равняйся в затылок», он говорил «равняйся потыльник». Он убит в 1825 году во время восстания 14 декабря.[141]

      Поход за Вислу

      30 января. Четверг.

      Покинули Плоцк в 8 часов утра. Хотя Висла еще стояла, но лед был слаб. Мы перешли ее благополучно. Перейдя на левый берег, мы двинулись на Блюмфельберг, прусскую колонию в трех верстах от Плоцка и в двух – от Гомбина. Штаб нашего корпуса направился в Нововески, а императорская квартира осталась в Плоцке.

      31 января. Пятница. 1 февраля. Суббота.

      Оставались на местах.

      2 февраля. Воскресенье.

      Государь оставил Плоцк, а мы выступили через Гостынин на Ланиентам, где остановилась главная квартира. Мы стали по квартирам в Ястзембе.

      3 февраля. Понедельник.

      Императорская квартира перешла в Кладово, штаб корпуса – в Дзербицу, а мы – в Ходову, в помещичью усадьбу.

      4 февраля. Вторник.

      Дневка.

      5 февраля. Среда.

      Императорская квартира перешла в Колло, а мы, не доходя одной версты этого местечка, остановились в Хойне. Жиды, одетые в платье, похожее на турецкий костюм, приехали верхом навстречу государю.

      6 февраля. Четверг.

      Дневка. Я отправился к графу Аракчееву, чтобы переслать через него письмо, но узнал в Колло, что он с государем занимает квартиру в полверсте оттуда; я отправил письмо, а сам возвратился в Хойн, не повидав любезного графа.

      7 февраля. Пятница.

      Императорская квартира перешла в Конин, а мы – в Бризен-Голендер. Слово «Голендер» прибавляется к названию каждой прусской колонии, оно происходит от слова «голен», что означает вырезан из леса, и прибавляется к колонистам, потому что они уничтожали леса, чтобы заселить места, сплошь покрытые лесами. Все колонисты живут несравненно лучше поляков и несравненно богаче их.

      8 февраля. Суббота.

      На местах. Я отправился в Конин, чтобы видеть графа Аракчеева, но и теперь, как прошлый раз, он занимал с государем помещичью усадьбу в некотором расстоянии от местечка, поэтому я посвятил время осмотру местечка. Конин – небольшое местечко, прекрасно расположенное на острове реки Варты, и издали производит впечатление большого и красивого города. Самое возвышенное место занято развалинами замка короля Болеслава.[142] Я не мог взобраться туда на лошади, но, встретив на Бакушине попутчика-любителя, мы вместе вскарабкались на эту гору и достигли ее верхушки, на которой находились развалины. Оттуда мы любовались

Скачать книгу


<p>140</p>

Имеется в виду сражение 16 (18) августа 1813 г. в окрестностях г. Пирны (Саксония, в 15 км от Дрездена) между группой войск Богемской армии союзников под командованием генерала А. И. Остермана-Толстого и французским корпусом генерала Д. Ж. Вандама.

<p>141</p>

Позднейшая вставка П. С. Пущина.

<p>142</p>

Видимо, имеется в виду Болеслав II Смелый (1842–1881), польский князь (1058–1076) и король Польши (1076–1079), представитель династии Пястов.