Скачать книгу

уточнил Люк.

      – Сейчас покажу, здесь недалеко, – ответил Том. – Очень красивое место. Помнится, я там Нелл в любви признался.

      – Не там, а посреди картофельного поля, – рассмеялась Нелл.

      Том весело подмигнул Люку.

      – Участок на отшибе, наши основные владения в другой стороне, а этот граничит с фермой Деза, так что вам есть резон с ним договориться и присоединить его землю к вашей.

      – Там и дом есть? – с замиранием сердца осведомилась Лизетта. Неужели случилось чудо, и им повезло?

      – Как же ему не быть, – ответил Том. – Старая лачуга, мои дед с бабкой там жили, когда отец на ферму переселился. И у Деза дом есть. В общем, все зависит от того, сколько земли вы решите купить.

      Люк с Лизеттой переглянулись и одновременно кивнули.

      – Тогда называйте вашу цену, – сказал Люк Тому. – А лавандой Нелл мы обеспечим бесплатно, по-соседски.

      – Эй, мечтатели! – рассудительно вмешалась Нелл. – Вы пока побродите по округе, на холм поднимитесь, осмотритесь. Все, что на востоке, – это Дезовы земли. Съездите к нему, поговорите. Но предупреждаю, жизнь здесь нелегкая. Лиззи, ты подумай над тем, что я тебе сказала.

      – В Набоуле земли плодородные, приятель, – встрял Том, не обращая внимания на предупреждения жены. – Самые лучшие на севере Тасмании. Вырастишь здесь свою лаванду, станешь ее французам продавать, вот увидишь.

      Том словно подслушал мысли Лизетты, которая уже представляла себе, как Люк начнет производить высококачественный лавандовый экстракт и продавать его французским парфюмерам. Однажды ночью, на корабле, по пути в Коломбо, Люк признался жене в своей мечте:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Пошел! Быстро! Выходи! (нем.) (Здесь и далее – примечания переводчика).

      2

      Привет, дружок, как дела? (фр.)

      3

      Мне очень-очень жаль (фр.).

      4

      Здесь: греховодница (фр.).

      5

      Большой резервуар для хранения природного газа, сжиженного нефтяного газа (от англ. gas-holder).

      6

      Теперь довольны? (фр.)

      7

      Это великолепно! (фр.)

/9j/4AAQSkZJRgABAQEA4QDhAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQICAQECAQEBAgICAgICAgICAQICAgICAgICAgL/2wBDAQEBAQEBAQEBAQECAQEBAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgL/wAARCAOTAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHwAAAQMFAQEBAAAAAAAAAAAAAAYHCAIDBAUJCgEL/8QAbBAAAQMDAgMCBwsIBgUIBQIXAQIDBAAFBgcRCBIhEzEUIjZBUXW0CRUyNWFxcnSxsrMWIzM0c4GRoRdCUsHR8CRTVNPhGCVDVWKTlvEKJldjgpVEZLbVKDg5RUZmd4OSosPSJzdldoSUwtT/xAAdAQACAgMBAQEAAAAAAAAAAAAABgUHAgMEAQgJ/8QAVhEAAQMCAwMIBgcFBgYCAAAPAQACAwQRBRIhBjFBEyJRYXFysbIyNDVzgZEHFDNCocHwFSNSwtFTYoKz4fEIFiRDkqJjkyWDF0RUdKPS0zZFZLTD4v/aAAwDAQACEQMRAD8A9PFfE6tBK3BfKq1fTk+xyKm9nfbFH/j8jlx4h6lUdjfO1SSHcPmH2VaqU0y+qv63Zfq078dmkPbL7ag7j/MEwYP9nUd5nlTTnu/ePtFJamFJbB/JWz/sHfan6tfZ/wBj0Xdd53JVxL16o7R5Qt9cviy5erp/sj1SNX6pV+6k8jlyR/axd5vmCiWn4KPoI+6KpYbgnh+9LzTfypZ+oT/uN0x7Le1h7qT+VRmKepP7zfzUhas5K6YfVD4+h+q2/aZFV1tf7Rh9y3xcmPB/VpfefyhNvSopVSjxnyesXqqL+Eirgwn2Xh

Скачать книгу