Скачать книгу

113). Literary language bears a “halo of signification” comparable to “the mute radiance of painting” (1993 [1945, 1952], 114–115). In addition to the explicit, articulate language of words and sentences, “there is a tacit language, and painting speaks in this way” (1993 [1945, 1952], 84).

      Merleau-Ponty’s argument was in part a reply to the essay, “What Is Literature?” in which Sartre had drawn a sharp distinction between writing and art, prose and poetry. Whereas language is an instrument for disclosing facts about the world, painting merely uncovers the appearance of particulars: “The painter is mute” (1988 [1948], 27). Sartre’s distinction was not between linguistic and pictorial representation, but between denotation and decoration: “The empire of signs is prose; poetry is on the side of painting, sculpture, and music” (1988 [1948], 28–29).

      Merleau-Ponty rejects Sartre’s crude dichotomy by insisting, first, that visual artworks never merely display, but also speak (so to speak) of the things they show, and second, that no language, no matter how artless or prosaic, is wholly styleless, a mere transparent signifying instrument or medium. Pictorial and linguistic expression both embody ways of seeing. Even ordinary seeing and hearing are imbued with a character: “perception already stylizes” by means of an “inner schema,” a “system of equivalences” that coordinates one’s grip on things and allows the world to reveal itself as coherent and intelligible (1993 [1945, 1952], 90–91). For example.

      Our handwriting is recognizable whether we trace letters on paper with three fingers of our hand or in chalk on the blackboard at arm’s length, for it is not a purely mechanical movement of our body … but a general power of motor formulation capable of the transpositions that make up the constancy of style (1993 [1945, 1952], 102).

      By recognizing artistic expression as an extension and refinement of the already inherently stylized nature of ordinary perception and speech, Merleau-Ponty reminds us that human experience and understanding do not have the rigidly dualistic character that Sartre describes in his distinctions between pour-soi and en-soi, transcendence and facticity, prose and poetry. Danto, I believe, found Sartre’s conceptual apparatus useful, but only up to a point. By drawing attention to the extremes of subjective and objective, transparency and opacity, spontaneity and character, Sartre cast indirect light on what falls between those extremes, namely, the manifest style of expressive works that transfigure what they disclose by, in Danto’s words, “externalizing a way of viewing the world” (1981, 208). But how is such a thing possible? Crucial to Danto’s formula is precisely that the (so-called) “externalization” accomplished in works of art cannot just be the reification and alienation of a (so-called) “internal” point of view, but must manifest or disclose a “way of viewing the world” in its – always already – outward, worldly aspect. World is not outside, perspective is not inside. In describing art as imbued with meaning – as rhetorically inflected, metaphorically rich, transfigurative – Danto recognized the worldly context of significance that Sartre’s categories indicate only negatively, and so threaten to render unrecognizable.

      References

      1 Danto, Arthur C. 1964. “The Artworld.” The Journal of Philosophy 61(9): 571–584.

      2 ———. 1975. Jean-Paul Sartre. New York: Viking.

      3 ———. 1981. The Transfiguration of the Commonplace: A Philosophy of Art. Cambridge, MA: Harvard University Press.

      4 Evans, Gareth. 1982. Varieties of Reference. Edited by John McDowell. Oxford: Oxford University Press.

      5 Kierkegaard, Søren. 2001 [1846]. A Literary Review. Translated by Alastair Hannay. New York: Penguin.

      6 Merleau-Ponty, Maurice. 1993 [1945, 1952]. The Merleau-Ponty Aesthetics Reader. Edited and Translated by Michael B. Smith. Evanston: Northwestern University Press.

      7 Moore, George Edward. 1993 [1903]. “The Refutation of Idealism.” In Selected Writings, edited by T. Baldwin. London: Routledge, pp. 23–44.

      8 Sartre, Jean-Paul. 1964 [1938]. Nausea. Translated by Lloyd Alexander. New York: New Directions.

      9 ———. 1988 [1948]. “What Is Literature?” and Other Essays. Translated by Bernard Frechtman. Cambridge, MA: Harvard University Press.

      10 ———. 2018 [1943]. Being and Nothingness: An Essay in Phenomenological Ontology. Translated by Sarah Richmond. London: Routledge.

      11 Wittgenstein, Ludwig. 1958. The Blue and Brown Books. New York: Harper & Row, 2nd edn., 1960.

      ROBERT GOODING-WILLIAMS

      In the “Acknowledgements” to Nietzsche as Philosopher: Expanded Edition (2005), Arthur Danto explains that the book’s first edition grew out of an essay he wrote at the invitation of Paul Edwards to contribute an article on Nietzsche to A Critical History of Western Philosophy (1964), edited by D.J. O’Connor.2 Danto penned the essay in Rome where, having just moved there from the south of France, he had completed a draft of his first major book, Analytical Philosophy of History (1965).3 In exchange for shortening his contribution to O’Connor’s volume, Edwards offered Danto a contract to write a monograph on Nietzsche. Danto finished the manuscript in the summer of 1964, and both Nietzsche as Philosopher and Analytical Philosophy of History were published the following year.

      Lydia Goehr has remarked that “Nietzsche hardly makes an appearance” in Analytical Philosophy of History (Goehr 2007, xxxviii). It is true, however, that Danto’s philosophy of history “makes an appearance” in the initial edition of his Nietzsche book and in a series of essays on Nietzsche that he wrote between 1965 and 2005 – essays subsequently appended to the book’s “Expanded Edition.” Danto invokes his philosophy of history to authorize a reading of Nietzsche that, I shall argue, his philosophy of history nevertheless undermines.

Скачать книгу