Скачать книгу

прости, ба, – покорно сказала она, вставая и обходя стол так, чтобы не задеть что-нибудь одеялом и не сбросить на пол.

      А бабушка уже поймала нужную волну.

      – В каком виде ты собираешься завтракать! – всё так же резко возмутилась старуха.

      – Ма-ам, – протянула Элизабет. – Перестань. У Хани был тяжёлый вечер.

      Бабушка села на освободившийся стул, сохраняя осанку прямой, как шест.

      – А нечего было жить с мужчиной в грехе, – заявила она. – Я знала, что так будет. Это всё твоё воспитание, Бэтси. Ты её разбаловала.

      – Я, вообще-то, всё слышу, – пробормотала Диди, высунув руку из одеяла и подтянув к себе одну из тарелок.

      Большие карие глаза сощурились, острый взгляд лазером прожёг Диану насквозь. Или почти.

      – И хорошо, что слышишь, – сказала старуха и замолчала. Веско и значимо.

      За столом воцарилось молчание, вилки застучали по тарелкам. После бабушки Ханны говорить полагается не сразу. Нужно прочувствовать всё, что она вкладывает в свои резкие, рваные фразы. Диана была её любимой темой порицания. Просто Диди родилась холериком, а хотелось бы флегматика.

      – Кстати, Хани, – вдруг заговорила мама, пережевывая тост. – Я нашла тебе работу.

      Диана не особо этому удивилась, хотя и предполагала, что на поиски уйдёт больше времени.

      – Здорово, – без всяких эмоций отозвалась Диди. – Где?

      – Твоя кузина Джоджо открыла школу танцев. Ей нужен преподаватель в детскую дневную группу. Взрослых она учит сама.

      Диди удивлённо уставилась на мать, вилка в руке дрогнула.

      – Что? Но я думала, ты узнаешь в гостинице насчёт официанток…

      – Да, Бэтси! – вклинилась в разговор бабушка. – Ей пора заняться достойным делом!

      – Преподавание – это очень достойно! – возразила Элизабет. – К тому же Хани больше ничего не умеет.

      – Учить я тоже не умею!

      Мама пожала плечами.

      – Но ты же ходила на какие-то преподавательские курсы.

      – Но у меня нет практики!

      – Вот, появится.

      – И вообще, – до Дианы только сейчас дошёл полный смысл предложения. – Почему Джоджо можно танцевать, а я считаюсь посланницей дьявола?

      – Джорджианна танцует профессиональные спортивные танцы, – снова заявила бабушка и снова будто поставила точку в разговоре.

      Ну конечно. Джорджианна ведь ни разу не работала в ночных клубах. Диди не была уверена, что кузина вообще бывала хоть в одном. Умница Джо, она с детства участвовала в соревнованиях, в ярких блестящих платьях, с волосами, затянутыми на макушке так сильно, что глаза приобретали азиатский разрез. По сравнению с нею Диана была просто прыгающей обезьянкой. В общем, их отношения не заладились с детства.

      – Джо не возьмёт меня к себе, – уверенно проговорила Диана, разламывая тост.

      – Уже взяла.

      – Она меня не переносит. А я её. А ещё я не умею преподавать.

      – Глупости, – отмахнулась мама. – Вы родственницы, и пора вырасти из детских обид.

Скачать книгу