Аннотация

Компиляция из писем, написанных из-за решётки. Очередное описание колонии строгого режима перемешивается с личными историями, отступлениями и фантазиями. Определено как нон-фикшн. Книга содержит 133 цитаты из произведений отечественной и зарубежной литературы.

Аннотация

Во что превратится ваша жизнь, если вы будете главным подозреваемым в убийстве человека, о котором даже ничего не знаете? Как измениться ваш мир вокруг, как изменитесь сами вы? И что будете делать, если всё, чем вы дорожите, окажется под угрозой? Содержит нецензурную брань.

Аннотация

Эта история не выдуманная. Я начала ее как мемуары, как дань моим лихим девяностым. Эти годы пришлись на мое детство, и в повести приметы времени – полноценные герои повествования. Но лишь отчасти. Другой герой – это время: будущее и настоящее, сон и явь, быль и небыль – вот что движет действием. Ну а в центре – приключения Тани и Кати, суровых детей окраин. Подруги задумывают веселый поход к ТЭЦ на границе их района, но попадают в очень странное место, полное опасностей и загадок. Не испугаются ли они взглянуть судьбе в лицо и смогут ли вернуться домой?

Аннотация

Приключения Урса и его семьи продолжаются! Хозяйка Урса ждёт ребенка, но всякие неприятные личности пытаются испортить ей настроение. Допустить такое пёс, конечно же, не может! Ему на помощь приходят Алёнины родственницы, даже её старшая сестра, поэтому у агрессоров не остаётся ни малейших шансов. А в жизни самого Урса намечаются важные и приятные перемены благодаря знакомству с одним рыжим и весьма говорливым котом.

Аннотация

Небольшой рассказ перенесёт вас в далекое и беззаботное детство. Ведь подлинное счастье заключается в простых вещах и возможности жить в гармонии с природой. И кому как не ребенку лучше всего это понять?

Аннотация

Как сказал директор издательства Союза писателей Петербурга: «Это одна из самых веселых книг о моряках и море». Содержит нецензурную брань.

Аннотация

Притча по сути своей должна наставлять и поучать. В ней неизбежно помещение конкретного морального принципа, о котором повествует автор. Но что если подчас мораль не так однозначна? Что если сам сюжет философского рассказа заставляет, наоборот, отринуть традиционные моральные воззрения, обратить внимание на другую "сторону медали". Не обязательно темную, кстати говоря. Этот небольшой рассказ – не критика персоналий и конкретных групп, но, возможно, попытка переосмыслить традиционный "поиск правды и справедливости" в этом мире.

Аннотация

Книга является продолжением серии публикаций «Западные славяне Южной Балтики и средневековье Европы». Приведено описание расположения и конструктивных особенностей городищ и крепостей западных славян междуречья Эльбы и Одера, Заале и Одера, острова Рюген второй половины первого и начала второго тысячелетия. Содержатся сведения саксонских монахов об исторических событиях, связанных с городищами и крепостями, о пантеоне богов дохристианской религии, нравах и обычаях западных славян.

Аннотация

Действие главных героев повести происходит в наши дни. Поэтому происходящее разветвляется на записи в социальных сетях, монологи, диалоги, письма. Все из нас привыкли получать разного рода сообщения по электронной почте, мессенджеру. Но бывают такие события, которые закручивают гайки самостоятельно без каких-либо усилий. И вопрос в том – кто ты? Человек сам себе предоставленный или нужный для чего-то. Каков замысел вселенной? И неожиданный толчок – извне, из писем чужого человека: у вас есть дедушка! Поэтому поиск главной героини – найти своего настоящего деда, а не того, кого предложили со стороны. И следы родного деда привели Агату в далёкую деревню в Сибири…Многие действия Агаты кажутся хаотичными, то она бросается спасать человечество всё целиком, но оказывается, что даже не сможет спасти себя от неудачной, невзаимной, но роковой любви.

Аннотация

Имя Кармен Сильвы, автора многих задушевных стихотворений и изящных рассказов, давно уже пользуется громкой известностью в литературе. Имя это избрала своим псевдонимом румынская королева Елизавета (1843-1916). Выйдя замуж за Карла Гогенцоллерна, ставшего королём Румынии, Елизавета уделяла большое внимание литературным занятиям. Она не только писала рассказы, стихотворения, сказки и романы, но и переводила произведения французской и румынской литературы на немецкий язык.