Аннотация

Таллин – удивительное место, здесь на каждом шагу можно встретить легенду… Именно так сказано в путеводителе, вот только его авторы забыли добавить: встреча может оказаться смертельно опасной. Вдруг ожившие предания Старого города захлопнутся за спиной незадачливых туристов и не пожелают отпускать их обратно, в реальный мир? Именно это случилось с десятиклассниками, однажды приехавшими сюда на каникулы…

Аннотация

Стоит только вам открыть эту книгу, как вы погрузитесь в странный, знакомый и волшебный мир, что зовется жизнью. Вас оглушит и убаюкает океан, увлечет мир человеческих страстей, поразит величие невероятного божьего создания Белого Кита. А в финале вы задумаетесь – да божьи ли мы создания, в конце концов, существует ли в этом яростном мире само это существо – Бог? Назовите эту книгу «шедевром», «величайшим романом» – неважно, ясно одно: войдя в ваше сознание, она уже не оставит вас никогда".

Аннотация

В толще темной воды гигантский спрут протягивает к Вовке свои жуткие щупальца; полуистлевший мертвец крепко держится за гроб, в котором лежит… сам мальчик! Конечно, такой кошмар может присниться каждому, но в том-то все и дело, что в проклятом старом доме, где поселились на каникулах Вовка и его друзья, страхи становятся явью…

Аннотация

Генри Уодсуорт Лонгфелло – классик американской поэзии, насладившийся славой, какая нечасто достается поэту при жизни. "Песнь о Гайавате", созданная на основе индейских сказаний и впервые опубликованная в 1855 году, считается самым замечательным трудом Лонгфелло. Впечатление, произведенное ею, было необыкновенно: в полгода она выдержала тридцать изданий, породила множество подражаний и была переведена чуть ли не на все европейские языки. Перевод Бунина был удостоен Пушкинской премии Российской Академии наук и до сих пор считается непревзойденным переводом.

Аннотация

Из всех домашних животных кошка – самое загадочное. Это таинственное существо за многие века соседства с человеком успело побывать почитаемой миллионами людей богиней, таинственным призраком, демоном, помощницей ведьмы и счастливым талисманом, приносящим удачу в дом. В старинных легендах, преданиях и мифах перед вами предстанут все ипостаси кошки.

Аннотация

Кокотки и кокетки, невинные девицы и прожженные интриганки – вот мир Гертруды Кирхейзен. Не тиран и повелитель полумира, но поначалу бедный робкий юноша, не знавший женщин, потом пресыщенный повелитель, по одному намеку которого, ему в постель укладывали любую гордую красавицу, и, наконец, заботливый семьянин и добрый отец – таков Наполеон в изображении писательницы. Мы любим любовные истории, а многие из этих незабываемы, как спелые черешенки на пухлых розовых губах, как игры и шалости в роскоши дворцов или на снегу…

Аннотация

Эдвард Гиббон – автор величайшего исторического труда по истории позднего Рима. Эта книга – сокращенный вариант многотомного труда знаменитого историка. Сочинение, до сих пор не потерявшее своей ценности, охватывает период с конца II века (правление императора Коммода) до падения Константинополя в 1453 году. Философские взгляды Гиббона, художественные достоинства его стиля, тонкий анализ событий, живые и образные портреты повлияли на формирование целой эпохи в науке, литературе и искусстве.

Аннотация

Повесть «Ветер в ивах», благодаря которой шотландский писатель Кеннет Грэм вошел в число классиков британской детской литературы, была впервые опубликована в 1908 году. Эта удивительная сказка и по сей день остается одним из лучших произведений жанра.

Аннотация

Книга Гарриет Бичер Стоу «Хижина дяди Тома» носит судьбоносный характер для судеб Соединенных Штатов Америки. Во времена гражданской войны северяне шли в бой, вдохновленные образами этого романа. С другой стороны, еще один классик американской литературы – Маргарет Митчелл в своей книге «Унесенные ветром» беспощадно громит «Хижину» за сусальность описаний негритянских страданий и ложь. Сегодня, когда афроамериканец в качестве президента США занимает Белый Дом, все эти противоречия становятся еще более жгучими.

Аннотация

История знакомства Светы и Леры началась давно: с общежития Второго московского меда. Обе оказались с Волги: одна – с верховья, вторая – с низовья. На этом их сходство, собственно, и заканчивалось. Красивая, уверенная в себе Валерия Орлович вызывала у робкой и наивной Светки восхищение. Именно поэтому предложила Светлана своей подружке, попавшей в беду, такое решение, на которое сама бы никогда не осмелилась. Думала ли Светка, как придется расплачиваться им обеим за удачно найденный выход!