Аннотация

Однажды в доме Никифоровых появился один молодой мастер, которого наняли для проведения во дворе ремонта. Строитель быстро находит общий язык с обитателями дома, рассказывает многочисленные факты собственной биографии, с каждым днём заслуживая всё больше доверия и уважения. Но в самый разгар работ нанятый строитель внезапно исчезает… А вместе с ним пропадают и некоторые вещи из собственности Никифоровых. А ещё через некоторое время выясняется, что мастер является не тем, за кого себя так искусно выдавал.

Аннотация

Говорят, человек человеку волк. Или даже лев. Но героиня книги Романа Гарднер категорически не приемлет такие качества, как агрессивность и авторитарность. Она не только с этим не согласна, она даже дала этому явлению особое название – «бюрнерия», и проводит специальные психологические тренинги для борьбы с ней. В попытке изменить мир к лучшему она помогает людям преодолевать властность и эгоизм и учит их слушать окружающих. Когда в ее группу приходит Максимильен, Романа понимает, что ее ждет настоящее испытание по превращению этого высокомерного, самоуверенного и холодного бизнесмена во внимательного и сочувствующего человека. Наблюдая историю их взаимоотношений, вы и сами сможете опробовать методику Романы. Хотите наладить отношения с близкими, найти новых друзей и научиться справляться с гневом и раздражением?

Аннотация

“Падарунак для Адэлі” – суплёт містычных, часам іранічных, крыху жудкаватых, але часьцей забаўных гісторый з жыцьця людзей, якія атачалі аўтара ці мроіліся яму на мяжы другога і трэцяга тысячагодзьдзяў. Большасьць апавяданьняў друкавалася ў газэце “Наша Ніва”,частка – на розных пляцоўках інтэрнэту ў 1996-2006 гг.

Аннотация

Апавяданні, якія праліваюць святло на нязнае і неасветленае ў афіцыйных смі жыццё шараговых беларусаў: мінскіх кухарак-прарочыц, смаргонскіх кантрабандыстак і гарадзенскіх спартоўцаў-алкаголікаў. Часам рэчаіснасць паварочваецца сумным, часам – абсурдным, а найчасцей камедным бокам. Назва “Зборная Беларусі па негалоўных відах спорту” дадзена паводле апавядання, у якім дзейнічае паўміфічная каманда, якая адначасова гуляе ў пола на сланах, скочыць з трамплінаў на верблюдах і гуляе ў падводны хакей.

Аннотация

Секрет успеха романа в том, что в нем создан характер личности противоречивой, но без всяких сомнений яркой и значимой – Максима Горького. Роман известного венгерского прозаика и драматурга Дёрдя Шпиро построен как фиктивные воспоминания Липы – Олимпиады Дмитриевны Чертковой (1878–1951), свидетельницы жизни Горького на протяжении десятилетий, медсестры и его последней любимой женщины (Дьяволина – ее итальянское прозвище, полученное в Сорренто). Удачно найденная форма позволила показать всемирно известного писателя глазами близкого ему человека изнутри его многолюдного дома, в котором, наряду с домочадцами, любовницами и приживалами, появляются известные деятели культуры и исторические лица от Саввы Морозова и Ленина до Зиновьева, Сталина и Ягоды. Горький, увиденный глазами Шпиро, фигура достойная сожаления, но все же трагическая: человек, полагавший, что с его авторитетом можно, идя на компромисс с властью, переиграть ее. © György Spiró, 2015 © József Pintér, 2015, иллюстрация на обложке © В. Середа, перевод на русский язык, 2019 © А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2019 © ООО “Издательство АСТ”, 2019 Издательство CORPUS ® Издание осуществлено при поддержке Министерства внешних экономических связей и иностранных дел Венгрии и Венгерского культурного центра в Москве Переводчик благодарит за содействие фонд Венгерский дом переводчиков Художественное оформление и макет Андрея Бондаренко Иллюстрация на обложке Йожефа Пинтера © & ℗ ООО «Аудиокнига», 2018 Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта

Аннотация

«Обладать» – один из лучших английских романов конца XX века. Он занимает уникальное место в истории современной литературы и, при своем глубоком национальном своеобразии, принадлежит всему миру. Теперь, четверть века спустя после выхода шедевра Байетт, кажется мало Букеровской премии, присужденной роману в 1990 году. Как, может быть, мало и ордена Британской империи, врученного автору чуть позднее… Впрочем, слово «роман» можно применить к этой удивительной прозе весьма условно. Что же такое перед нами? Детективный роман идей? Женский готический роман в современном исполнении? Рыцарский роман на новый лад? Все вместе – и нечто большее, глубоко современная вещь, вобравшая многие традиции и одновременно отмеченная печатью подлинного вдохновения и новаторства. В ней разными гранями переливается тайна английского духа и английского величия. Но прежде всего, эта книга о живых людях (пускай некоторые из них давно умерли), образы которых наваждением сходят к читателю; о любви, мятежной и неистовой страсти, побеждающей время и смерть; об устремлениях духа и плоти, земных и возвышенных, явных и потаенных; и о божественном Плане, который проглядывает в трагических и комических узорах судьбы человеческой… Две стихии царят на этих страницах – стихия ума, блеска мысли, почти чувственного, и стихия тонкого эротизма, рождающегося от соприкосновения грубой материи жизни с нежными тканями фантазии. Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2018 г. Чтец: Дмитрий Оргин Монтаж: Григорий Рохмистров Корректор: Любовь Германовна Каретникова Перевод: В. К. Ланчиков, Д. В. Псурцев Обложка: Анна Колесниченко © 1990 by A. S. Byatt

Аннотация

После смерти матери и бабушки заботы о брате и сестре легли на плечи старшей сестры Исмы. Она отодвинула в сторону свои мечты, забыла о своих амбициях и посвятила себя Анике и Парвизу. И вот они выросли, и каждый пошел своим путем. Исма свободна и готова вернуться к университетской карьере. Но беспокойство за брата и сестру никуда не исчезло. Аника взбалмошна и слишком красива. А Парвиз выбрал темный путь – сгинул в мареве Ближнего Востока, стремясь понять их отца-джихадиста. Перед Исмой, Аникой, Парвизом и остальными героями романа встанет тяжелейший выбор, от которого им не уйти. Что сильнее: кровные узы или узы любви? Что важнее: милосердие или верность закону? Роман Камилы Шамси – современная версия «Антигоны» Софокла. Античная трагедия разворачивается в декорациях наших дней, но сила человеческих чувств не ослабла со времен Софокла. В 2017 году книга была номинирована на премию Booker , а в 2018-м получила премию Women’s Prize за художественное произведение.

Аннотация

После смерти матери и бабушки заботы о брате и сестре легли на плечи старшей Исмы. Она отодвинула в сторону свои мечты, забыла о своих амбициях и посвятила себя Анике и Парвизу. И вот они выросли, и каждый пошел своим путем. Исма свободна и готова вернуться к университетской карьере. Но беспокойство за брата и сестру никуда не исчезло. Аника взбалмошна и слишком красива. А Парвиз выбрал темный путь – сгинул в мареве Ближнего Востока, в надежде понять их отца-джихадиста. Перед Исмой, Аникой, Парвизом и остальными героями романа встанет тяжелейший выбор, от которого им не уйти. Что сильнее: кровные узы или узы любви? Что важнее: милосердие или верность закону? Роман Камилы Шамси – современная версия «Антигоны» Софокла. Античная трагедия разворачивается в декорациях наших дней, но сила человеческих чувств не ослабла со времен Софокла. В 2017 году книга была номинирована на премию Booker, а в 2018-м получила премию Women's Prize за художественное произведение. HOME FIRE by KAMILA SHAMSIE Copyright © 2017 by Kamila Shamsie © Любовь Сумм, перевод, 2018 © Фантом Пресс, оформление, издание, 2018 (P) АРДИС® / Art Dictation studio

Аннотация

Зборнік «Калі цвіла чаромха» – гэта восьмая кніга серыі «Вера. Надзея. Любоў». Творы А. Аляшкевіча, З. Дудзюк, Ю. Зарэцкай, Н. Касцючэнкі, Л. Кебіч, М. Пазнякова, В. Праўдзіна, У. Саламахі і іншых сучасных аўтараў прыцягваюць шчырасцю і праўдзівасцю пачуццяў, глыбінёй пранікнення ў сутнасць чалавечага быцця. Галоўная тэма кнігі – каханне, якое хвалюе і малодзіць сэрцы, робіць жыццё радасным і светлым, прыносіць трывогі і пакуты…

Аннотация

Перад вамі кніга, створаная за кошт доўгіх назіраньняў і дасьледаваньняў размаітага гатэльнага жыцьця сталіцы. Першая частка “Кантынэнтальны сьняданак” пабачыла сьвет у 2012-ым, але падалася аўтару няскончанай, і цяпер, калі мінула два гады і зьявілася другая частка “Швэдзкі стол”, можна лічыць, што тэма гатэлю ў беларускай літаратуры агучана, і ўлічана ўсё, альбо амаль усё, бо да канца ніводная гісторыя ў гэтым сьвеце яшчэ не была напісанаю. Перад вамі сабрана як мага болей назіраньняў і думак пра гатэль, пра яго жыхароў, працаўнікоў і дырэктароў. Гэта своеасаблівы досьвед творчай працы з будзёнаю рэальнасьцю, калі героі становяцца больш эмацыйнымі, большымі вар’ятамі і большымі рамантыкамі, бо па-іншаму кнігі ня пішуцца.