Аннотация

Поэма С. В. Михалкова «Дядя Стёпа» заканчивается словами: Знают взрослые и дети, Весь читающий народ, Что, живя на белом свете, Дядя Стёпа НЕ УМРЁТ! Если вы, ребята, считаете себя читающим народом, то вы, конечно, поймёте смысл этих строк и расскажете своим младшим сестрёнкам и братишкам о необыкновенном великане – великодушном, благородном и мужественном Степане Степанове.

Аннотация

Красочно иллюстрированный сборник стихов классика детской литературы Сергея Михалкова.

Аннотация

Аннотация

«Больной и измученный иду я по большой дороге – и вьется она предо мною бесконечно длинною лентой. Полдневное солнце палило мучительно голову, и ни одна мысль не могла войти в нее, хотя я и делал все усилия, чтобы подвинуть к деятельности мой мозг и тем сократить дорогу…»

Аннотация

«Милые зеленые горы!.. Когда мне делается грустно, я уношусь мыслью в родные зеленые горы, мне начинает казаться, что и небо там выше и яснее, и люди такие добрые, и сам я делаюсь лучше. Да, я опять хожу по этим горам, поднимаюсь на каменистые кручи, спускаюсь в глубокие лога, подолгу сижу около горных ключиков, дышу чудным горным воздухом, напоенным ароматами горных трав и цветов, и без конца слушаю, что шепчет столетний лес… Мне кажется, что со мной вместе по зеленым горам ходит тень дорогого когда-то человека, память о котором неразрывно связана вот с этими зелеными горами, где он являлся единственным хозяином. Без этого странного человека в горах чего-то недостает, и я иногда на охоте невольно вздрагивал и пугался, когда слышался его голос и осторожные, крадущиеся шаги…»

Аннотация

«Храповицкий мещанин Тимофей Курлянков стоял на коленях в глубине „котла“, выветренного в пластовой шиферной скале над Енисеем, и чинил рыболовную сеть. Он был очень не в духе. Сегодня утром нежданно-негаданно пожаловала к нему из города на одинокую заимку жена его Ульяна, баба еще молодая, но пьяная и гулящая. Тимофей, человек степенный и работящий, ее терпеть не мог…»

Аннотация

Предлагаем вниманию читателей сборник рассказов великого русского писателя А. П. Чехова (1860–1904). Перевод Констанс Гарнетт дополнен комментарием.

Аннотация

Предлагаем вниманию англоязычного читателя один из самых известных романов великого русского писателя Ф. М. Достоевского (1821–1881) «Идиот» в переводе Евы Мартин.

Аннотация

Великий русский писатель Ф. М. Достоевский (1821– 1881) известен во всем мире прежде всего благодаря «великому пятикнижию» – романам «Преступление и наказание», «Идиот», «Братья Карамазовы», «Бесы», «Подросток». Предлагаем вниманию англоязычных читателей повесть Достоевского «Дядюшкин сон» в переводе Фредерика Уишоу.

Аннотация

Предлагаем вниманию англоязычных читателей повесть великого русского писателя Федора Михайловича Достоевского (1821–1881) «Белые ночи». Перевод на английский язык Констанс Гарнетт дополнен комментарием.