Аннотация

В настоящем издании содержится информация как о местах с первозданной природой, так и о многих известных городах, где находятся архитектурные шедевры и памятники культуры, музеи с художественными ценностями, ставшие общечеловеческим достоянием. Издание хорошо иллюстрировано.

Аннотация

'Miss Bellard's Inspiration' has a charm altogether out of proportion to its pretensions. It is no more than a novelette in dimensions, and its story is of the simplest. but displays in the telling a very delicate art. There are six people concerned – Miss Ballard and her fiancé, the aunt and uncle with whom they spend a few days in the country, and a married couple who are their guests by chance. This couple proves to be singularly mismated, and the spectacle afforded by their bickerings so alarms the heroine that she discards her lover, lest some such future may be in store for them also. She speaks by way of explanation, about 'that strange sort of feeling I had that we would be like them, if we married, and that there was not room in the world for two such quarrelsome couples' Later on, when the jangling pair have reached the point of imminent divorce, the rejected lover makes the following plea for a resumption of the old relations: 'If they are separated for good and all, don't you see that it gives us our chance?' The argument is convincing, and these are the words in which the heroine describes her capitulation: 'The point was a very fine one, and I kept losing it; but he never did; and he held me to it, so that when he did go away, I promised him that I would think about it. I did think about it, and before morning I had a perfect inspiration. My inspiration was that when I was so helpless to reason it out for myself, I ought to leave it altogether to him, and that is why we are going to be married in the spring.' This is the orthodox conclusion, if brought about by whimsical means, but we cannot escape a certain concern for the young man's future.

Аннотация

A companion volume to 'London Films', in which Mr. Howells writes of Bath, Oxford, Canterbury and other delightful English towns, with glimpses of the country in between. The author catches the true spirit and dominant tone of each locality, and he regales the reader with various little adventures along the road. Mr. Howells is especially alert for details that link English history with our own, and have a special interest for the American traveler.

Аннотация

With that genially serious attention to minute details, that humorous circumstantiality in treating the commonplace, which we have all come to know so well and to like (or dislike) so heartily in Mr. Howells, he has filled a substantial volume with his easily-flowing narrative of a Mediterranean vacation journey, naming his book 'Roman Holidays and Others.' The first landing of his party was made at Madeira, whence they proceeded to Gibraltar, and then to Genoa, Naples, Rome, Leghorn, Pisa, Genoa again, and Monte Carlo. The style of the narrative – if it is necessary to indicate it at all – is well illustrated by the opening words of the second chapter: «There is nothing strikes the traveler in his approach to the rock of Gibraltar so much as its resemblance to the trade-mark of the Prudential Insurance Company. He cannot help feeling that the famous stronghold is pictorially a plagiarism from the advertisements of that institution.» Mr. Howells says of the Romans of these days that they have «a republican simplicity of manner, and I liked this better in the shop people and work people than the civility overflowing into servility which one finds among the like folk, for instance, in England.»

Аннотация

In 'London Films' Mr. Howells certainly maintains his deserved reputation. His delightful essays are characterized by a genial sympathy quite unlike any other author's of the present time. It is this sympathy with his subject that gives the charm to the book. There is a broad indefiniteness or lack of mathematical accuracy that gives a pleasing literary tone to the book. He writes of the royal family, its movements and customs, although confessing the royal family has rarely come his way. Mr. Howells is decidedly pro-British. In many respects they excel us. He calls the appearance of the English dames authorized rather than authoritative, and says the dignity of the old people of both sexes is not matched in America. In its buildings and effects London excels New York. The dress of the English girl is contrasted with that of the American. Mr. Howells finds the American girl has more chic and the English more sentiment. His preference is clearly for the sentiment. While granting the sentiment in the English girl's dress to exceed the American girl's, you still have the choice of whether you want all that sentiment or not. The difference in dress is certainly an expression of the general difference in English and American character. Americans in general will probably let the sentiment go. Of course, as regards style Mr. Howells stands, with some few others, at the top of the writers of today.

Аннотация

Аннотация

Globetrotter-Gründer Walo Kamm erzählt in textlichen und fotografischen Zeitdokumenten auf unterhaltende Art von seinen unternehmerischen Abenteuerreisen. Mit den eigenen Reiseerfahrungen aus über hundert Ländern im Gepäck gelang es dem Trekking-Pionier, mit der Globetrotter Group, zu der heute 23 Marken gehören, das viertgrößte Reiseunternehmen der Schweiz aufzubauen. Unternehmerischer Erfolg jenseits von Schlagworten wie Lean Management oder Prozessoptimierung, jedoch mit echtem Engagement, profundem Know-how und einer einzigartigen Unternehmenskultur.Das Buch bietet einerseits Einblicke in die Geschichte eines erfolgreichen, faszinierenden Unternehmens, andererseits kann man dank spannender Reportagen etliche besonders abenteuerliche Reisen miterleben. Speziell die Kapitel «Verantwortungsbewusst reisen» und «Mehr Sinn beim Reisen» bieten zahlreiche Denkanstöße zu diesen Themen.