Аннотация

In this debut poetry collection by award-winning author Kim Fu, incantations, mythical creatures and extreme violence illuminate small scenes of domestic life and the banal tragedies of modern love and modern death.A sharp edge of humour slices through Fu's poetry, drawing attention to the distance between contemporary existence and the basic facts of life: “In the classrooms of tomorrow, starved youth will be asked to imagine a culture that kept thin pamphlets of poetry pinned to a metal box full of food, who honoured their gods of plenty by describing ingredients in lush language."Alternating between incisive wit and dark beauty, Fu brings the rich symbolism of fairy tales to bear on our image-obsessed age. From “The Unicorn Princess": “She applies gold spray paint to her horn each morning, / hoping to imitate the brass tusks / on the unicorns skewered to the carousel, / their brittle, painted smiles, harnesses / embedded in their backs and shellacked to high gloss." These poems are utterly of-the-moment, capturing the rage, irony and isolation of the era we live in.

Аннотация

From the monk who sets himself on fire in a crowded intersection of Saigon (“the familiar corded tendons of his hands, become / a bracken of ashes, a carbon twine of burnt”), to the salmon run in British Columbia (“The salmon word / for home is glacierdust and once-tall trees unlimbed, / a taste, no matter where, they know”), Johnson writes of topics varied and eclectic, unified by a focus on moments both declining and revenant.Startling and haunting, the poems delve into the ways in which these moments are transformative, beautiful and unexpected. Being eaten by a lion is a gift rather than a loss, an opportunity for grace: “Instead, focus on your life, / its crimson liquor he grows drunk on. / Notice the way the red highlights his face, / how the snub nose is softened, the lips made / fuller; notice his deft musculature, his rapture.”Lyrical and rich with visceral imagery, How to Be Eaten by a Lion lingers, exploring the world with an eye for detail and an ear for music.

Аннотация

Russell Thornton's latest collection of poems, Birds, Metals, Stones and Rain, explores powerful, primary human relationships through images of two worlds: the natural and the urban industrial.Simple grass is the iron of an invisible forging within nature that involves the human creative consciousness. A scavenger alley crow is the universal creative spirit in brutal primordial disguise. A murderously violent father and son are integrated into a single new man who walks «bright as a song in the air.» A young daughter flings up her arms to seagulls that «collect up the world, opening it like a door.» An infant son fights the “anger in him … the death … with the heaven in living flailing hands."Intensely personal, Birds, Metals, Stones and Rain reveals how essential human identity reinitiates human consciousness in a participatory universe.

Аннотация

The water belongs to itself. undercurrent reflects on the power and sacredness of water—largely underappreciated by too many—whether it be in the form of ocean currents, the headwaters of the Fraser River or fluids in the womb. Exploring a variety of poetic forms, anecdote, allusion and visual elements, this collection reminds humanity that we are water bodies, and we need and deserve better ways of honouring this.Poet Rita Wong approaches water through personal, cultural and political lenses. She humbles herself to water both physically and spiritually: “i will apprentice myself to creeks & tributaries, groundwater & glaciers / listen for the salty pulse within, the blood that recognizes marine ancestry.” She witnesses the contamination of First Nations homelands and sites, such as Gregoire Lake near Fort McMurray, AB: “though you look placid, peaceful dibenzothiophenes / you hold bitter, bitumized depths.” Wong points out that though capitalism and industry are supposed to improve our quality of life, they’re destroying the very things that give us life in the first place. Listening to and learning from water is key to a future of peace and creative potential.undercurrent emerges from the Downstream project, a multifaceted, creative collaboration that highlights the importance of art in understanding and addressing the cultural and political issues related to water. The project encourages public imagination to respect and value water, ecology and sustainability. Visit downstream.ecuad.ca.

Аннотация

Hastings–Sunrise is a love letter to a fleeting place and time. Bren Simmers’s second collection captures her old East Vancouver neighbourhood in the midst of upheaval. As it is colonized by tides of matching plaid and diners serving pulled-pork pancakes, condo developments replace the small businesses and cheap rentals that once gave the area its charm.Much like opening a set of nesting dolls, leafing through the collection exposes further layers of depth and intimacy. Within the context of cultural change, Simmers explores the meaning to be found in everyday things: the making of a home, the life built from daily routines. At the same time, she reveals the dissonance that can occur between personal and large-scale change: “Twitter feed of melting sea ice, / colony collapse / while we picnic under pink ribbons, / kiss again like we mean it.”Throughout the collection, the poet’s eye unfailingly lights on the perfect details to evoke a scene: “On Mr. Donair’s spit, / the earth rotates. Papal smoke emits / from Polonia Sausage, semis shunt / downtown.” Visual poems forming maps of Christmas lights and autumn colours further bring the Hastings–Sunrise neighbourhood to life, illustrating the interweaving of human and natural spaces and locating “home” in between.Like a tree clothed in multicoloured yarn or a miniature house filled with free books, Hastings–Sunrise is a gift to readers, beautiful in its simplicity.

Аннотация

Debut talent Raoul Fernandes’s first offering is Transmitter and Receiver, a masterful and carefully depicted exploration of one’s relationships with oneself, friends, memories, strangers and technology.The three parts of this collection are variations building on a theme—at times lonely, sometimes adoring, but always honest. Wider areas of contemplation—the difficulty of communication, the ever-changing symbolism of language and the nature of human interaction in the age of machines—are explored through colloquial scenes of the everyday: someone eats a burger in a car parked by the river (“Grand Theft Auto: Dead Pixels”), a song plays on the radio as a man contemplates suicide (“Car Game”), and a janitor works silently once everyone else has gone (“After Hours at the Centre For Dialogue”).Forthright and effortlessly lyrical, Fernandes builds each poem out of candor and insight, an addictive mix that reads like a favorite story and glitters with concealed meaning. Rather than drawing lines between isolation and connection, past and present, metaphor and reality, Transmitter and Receiver offers loneliness and longing hand-in-hand with affection and understanding: “The last assembly instruction is always you reading this. A machine / that rarely functions, but could never without you.”

Аннотация

Following the success of his award-winning memoir There is a Season (2004) and his bestselling novel Red Dog, Red Dog (2008), Patrick Lane felt his celebrated poetry career might be at an end and published his Collected Poems in 2011. But the process of revisiting his collected poetic works rekindled his first love and launched him on a new phase of poetry composition that resulted in this impressive and distinctive new book.Honest and self-aware, Washita evokes some of the most inexpressible experiences a human being can undergo: the loss of a parent, the breakdown of a body, the perversion of nature, the acquiring of wisdom. In «Hard-Rock,» a boy begins to understand that his father will die: «His lungs created elaborate cathedrals from quartz dust, / a crystal symphony playing Mahler under water.» In «Submission,» a speaker struggles with losing his sight, capable only of expressing himself through metaphor. But amid this darkness sparks an awareness of the artistry of the world: «Vete a la mierda, hijo de puta! / Hate is beautiful in Spanish.»As might be expected from a seventy-five-year-old poet, Washita is reflective in tone, exploring all facets of the poet’s own life as well as those others his has touched. Introducing a new style employing medium-length, end-stopped lines, terse diction and concrete imagery, Washita has a solidity and mastery that marks it as a new highlight in Lane’s distinguished career.

Аннотация

David Zieroth's Albrecht Dürer and me, an autobiographical travelogue spanning the author’s journeys through central Europe, explores the transformative effect of dislocation. Inspired by and responding to art and music, history and war, architecture and place, this collection unearths knowledge that can only be realized by leaving home.Throughout the book, the observant eye of a visitor witnesses the layering of history and the contemporary, and contemplates the juxtaposition of the practical aspects of travelling («noise») with emotional and spiritual evolution («‘Nude self-portrait’»). Responding to greats such as W.H. Auden, James Joyce and Albrecht Dürer, the speaker expresses how viewing foreign artwork or hearing unfamiliar music can spark a new awareness, not only of international culture, but of the expression of life and the human condition.The poems temper the high with the low, reflecting the many dualities of wanderlust. Stately homes are contrasted with war-scarred architecture, and sleepless nights, crowded trains and missed connections offset literature and symphony. «Berlin Album» reflects on the stains the past has left on modern-day Germany: «church bells at 6:00 p.m. / from spires on Borsigstrasse / pass an iron sound through rippled windows / so my body vibrates, and remembers / bullet holes in stone walls along the Spree.» «on first hearing Mahler’s Fifth» echoes that musical composition to mirror and evoke life’s song and «weeds grew while I was away» describes the shock of returning home with the expectation of stasis only to find that things have changed.Attentive, humble and expertly crafted, Albrecht Dürer and me is a travel diary rife with evocative image, sensory detail and eloquent reflection, narrated with an honest, mature voice.

Аннотация

"William Blake an English poet, painter, and printmaker. Largely unrecognised during his lifetime, Blake is now considered a seminal figure in the history of both the poetry and visual arts of the Romantic Age. His prophetic poetry has been said to form «„what is in proportion to its merits the least read body of poetry in the English language“». His visual artistry has led one contemporary art critic to proclaim him «„far and away the greatest artist Britain has ever produced“». Although he lived in London his entire life except for three years spent in Felpham he produced a diverse and symbolically rich corpus, which embraced the imagination as «„the body of God“», or «„Human existence itself“». Famous poems of the author William Blake: «„A Poison Tree“», «„The Tyger Tyger! Tyger!“», «„Of Innocence“», «„The Angel“», «„A Divine Image“», «„Love's Secret“», «„A Cradle Song“», «„A Dream“», «„London“», «„A Little Girl Lost“», «„A War Song To Englishmen“», «„A Little Boy Lost“», «„A Song“»."

Аннотация

Книга написана христианским автором. Она предназначена для широкого круга читателей. Автор в поэтической форме передает Слово Божье. Эта вторая книга поэм, в которой описаны наиболее интересные и для всех поучительные события из жизни самых известных библейских героев.